| pelec'h ?? | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Krapadoz Thuata de dannan
Nombre de messages : 1747 Age : 35 Date d'inscription : 15/05/2005
| Sujet: pelec'h ?? Jeu 11 Mai - 22:01 | |
| ur postig e brezhoneg, abalamour "hep brezhoneg.. breizh ebet" ! y'-uy-'u(
Ma, pelec'h komz a rit brezhoneg ?? en ostaleri ? er skol ? du-se ? .. ?? pelec'h ?
Plij a ra din da gomz brezhoneg, diforc'h eo ar santadenn etre komz saozneg pe spagneg hag ar brezhoneg: rak yezh ma gourdadoù eo ! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: pelec'h ?? Ven 12 Mai - 1:07 | |
| Ouyaaaa! Du-mañ e c'homz a ran brezhoneg, ma-unan-penn, hep kariad. . Me zo plijet gant brezhoneg ivez. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: pelec'h ?? Mar 16 Mai - 18:30 | |
| Komz a ran Brezhoneg en ti, n'eus den ebet kaoz brezhoneg e Languedoc. |
|
| |
Krapadoz Thuata de dannan
Nombre de messages : 1747 Age : 35 Date d'inscription : 15/05/2005
| Sujet: Re: pelec'h ?? Mar 16 Mai - 20:25 | |
| a-du...kalz brezhonegerien komz brezhoneg e-unan-penn, neuze ret eo lec'hioù evit ar re vrezhoneger, e Naoned zo lec'hioù bennaket, 'vel "tavarn an torr e benn", ur preti zo ivez, hag an "Ty Keltek". | |
|
| |
Quisling Invité
| Sujet: Re: pelec'h ?? Dim 17 Sep - 15:45 | |
| - Anton Sklaer Kasteler a écrit:
- ur postig e brezhoneg, abalamour "hep brezhoneg.. breizh ebet" ! y'-uy-'u(
Ma, pelec'h komz a rit brezhoneg ?? en ostaleri ? er skol ? du-se ? .. ?? pelec'h ?
Plij a ra din da gomz brezhoneg, diforc'h eo ar santadenn etre komz saozneg pe spagneg hag ar brezhoneg: rak yezh ma gourdadoù eo ! 'Michans ne vo ket re zisouezhet an tamm ac'hanoc'h bezan difaziet ganin. Ne c'heller na lâret na skrivan "Ma, pelec'h komz a rit brezhoneg"/ Ma, pelec'h e komzit brezhoneg. War-lerc'h ur raganv goulenn e vez dipleget ar verb. Ne c'heller ket ober gant ar verb-skoazell "ober" aman. Plij a ra din da gomz brezhoneg, diforc'h eo ar santadenn etre komz saozneg pe spagneg hag ar brezhoneg: rak yezh ma gourdadoù eo ![/quote] Plij a ra din komz brezhoneg ' vo skrivet ha lâret./ diforc'h eo ar santadenn etre komz saozneg pe spagneg hag ar brezhoneg: rak yezh ma gourdadoù eo ![/quote] Pa ran ganti eo dishenvel ar santadennoù ennon diouzh reoù a virv em c'hreiz pa ran gant ar saozneg, ar spanoleg. Yezh ma hendadou a vez anezhi 'ta. Evel-just e vefe tu sevel meur a lavarennoù all evit lakaat ho sonj dre skrid.... |
|
| |
Krapadoz Thuata de dannan
Nombre de messages : 1747 Age : 35 Date d'inscription : 15/05/2005
| Sujet: Re: pelec'h ?? Dim 17 Sep - 22:01 | |
| ma digarez ! mersi 'vit an difaziadenn ! (deskiñ a ran ar brezhoneg hag, n'eo ket aes aes !).
gwir eo, ar santadennoù zo diforc'h, rak, yezh hor gourdadoù eo.
Met an hevelep santadenn (gant ar brezhoneg) eo gant reoù sinaad, arabed, elzasiz, .. ha me oar me. fri-furch eo, met amprouadur ar reizhwirielezh hag ar vuhez (dreist holl !) eo! | |
|
| |
Quisling Invité
| Sujet: Re: pelec'h ?? Dim 17 Sep - 22:21 | |
| - Anton Sklaer Kasteler a écrit:
- ma digarez ! mersi 'vit an difaziadenn ! (deskiñ a ran ar brezhoneg hag, n'eo ket aes aes !).
gwir eo, ar santadennoù zo diforc'h, rak, yezh hor gourdadoù eo.
Met an hevelep santadenn (gant ar brezhoneg) eo gant reoù sinaad, arabed, elzasiz, .. ha me oar me. fri-furch eo, met amprouadur ar reizhwirielezh hag ar vuhez (dreist holl !) eo! Dont a raio ganeoc'h memes tra. Bezit dinec'h. Dre forzh lenn, skrivan ha mont e brezhoneg ouzh tud ho pastell-vro ec'h eoc'h war-raok. Kroget em boa ganti ma-unan, me ivez. Che! Fazioù e-leiz eo bet graet gant ar paotr a-raok dont a benn da sevel ul lizher reizh tamm pe damm. Eman ar gwir ganeoc'h penn da benn pa lavarit e kemm an doare da sonjal pa sonjer e brezhoneg. E-barzh ar yezh eman spered ar ouenn! Kalon ha nerzh deoc'h! |
|
| |
Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: pelec'h ?? Lun 18 Sep - 15:20 | |
| " ... deskiñ a ran ar brezhoneg ..."
Deskiñ (diskiñ) a ran brezhoneg = j'apprends le breton.
JC Even | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: pelec'h ?? Dim 14 Fév - 17:41 | |
| - Jean-Claude EVEN a écrit:
- " ... deskiñ a ran
ar brezhoneg ..."
Deskiñ (diskiñ) a ran brezhoneg = j'apprends le breton.
JC Even Je ferais la même remarque que toi. On s'aperçoit néanmoins que même en breton populaire, on peut entendre des énoncés comme : "Pelec'h ho peus desket ar brezhoneg ? où avez-vous appris le breton ?" J. Gros "C'hwi na gomprenit ket a vrezhoneg (ou : ar brezhoneg) ? vous ne comprenez pas le breton ?" J. GRos | |
|
| |
mul Breton acharné
Nombre de messages : 1966 Age : 42 Lec'hiadur/Localisation : Brest Date d'inscription : 29/05/2006
| Sujet: Re: pelec'h ?? Dim 14 Fév - 23:02 | |
| - Citation :
- pelec'h komz a rit brezhoneg ??
ha je connaissais pas cette trounure de phrase, je croyais que l'on pouvait seulement dire "peleh e komzit brezoneg ?" | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: pelec'h ?? Dim 14 Fév - 23:21 | |
| - Citation :
- pelec'h komz a rit brezhoneg ??
a mon humble avis il s'agirait d'une faute... | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: pelec'h ?? Dim 14 Fév - 23:40 | |
| Oui, cet énoncé est agrammatical en breton.
Cette correction avait déjà été apportée par Quisling. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: pelec'h ?? Lun 15 Fév - 0:26 | |
| Pitemant "Men 'kaojet breton?" èl eh vez lâret bar c'hornad-ma |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: pelec'h ?? Lun 15 Fév - 0:44 | |
| - Quisling a écrit:
Dont a raio ganeoc'h memes tra. Bezit dinec'h. Dre forzh lenn, skrivan ha mont e brezhoneg ouzh tud ho pastell-vro ec'h eoc'h war-raok. Kroget em boa ganti ma-unan, me ivez. Che! Fazioù e-leiz eo bet graet gant ar paotr a-raok dont a benn da sevel ul lizher reizh tamm pe damm.
Eman ar gwir ganeoc'h penn da benn pa lavarit e kemm an doare da sonjal pa sonjer e brezhoneg. E-barzh ar yezh eman spered ar ouenn!
Kalon ha nerzh deoc'h! et que pensez-vous de la forme "eo" dans l'énoncé en gras ? | |
|
| |
Krapadoz Thuata de dannan
Nombre de messages : 1747 Age : 35 Date d'inscription : 15/05/2005
| Sujet: Re: pelec'h ?? Lun 15 Fév - 0:46 | |
| rhaaaa c'est dur de se faire corriger ses fautes de jeunesse des années plus tard, peut être mieux virer ces vieux sujets avant que des gens les lisent et répètent ces monstruosités (que j'ai hooonte) | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: pelec'h ?? Lun 15 Fév - 0:50 | |
| Non, au contraire, corriger des fautes de syntaxe est un excellent exercice. Cela permet aux (nouveaux) apprenants (du forum) de se familiariser aux nombreuses subtilités de la langue bretonne. Et de rappeler certains fondamentaux. Notamment les mutations. | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: pelec'h ?? Lun 15 Fév - 1:16 | |
| - Quisling a écrit:
Evel-just e vefe tu sevel meur a lavarennoù all evit lakaat ho sonj dre skrid.... et ici, rien ne vous chiffonne ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: pelec'h ?? Lun 15 Fév - 2:20 | |
| Pour te faire plaisir... mais j'ai autre chose à faire Evel-just e vefe tu sevel meur a lavarennoù all evit lakaat ho sonj dre skrid.... > Evel-just e vefe tu da sevel meur a lavarenn où all... (que voulait-il dire par "lavarenn" ici ?) |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: pelec'h ?? Lun 15 Fév - 2:45 | |
| On peut regretter aussi que tu zo (da ober udb) ait une fâcheuse tendance à supplanter, en "néo-breton", le verbe gallout (gellout) 'pouvoir' . (Bon, à leur décharge, on doit reconnaître que moaien zo da (ober udb.) est aussi très usité en trégorrois populaire).
lavarenn = proposition (phrase). | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: pelec'h ?? Lun 15 Fév - 3:15 | |
| - Ninja_Breton a écrit:
- Ouyaaaa!
Du-mañ e c'homz a ran brezhoneg, ma-unan-penn, hep kariad. . Me zo plijet gant brezhoneg ivez. du-mañ e komzan brezhoneg... Il a été question dans un autre fil, des risques que faisaient encourir l'utilisation d'un simple lexique. En voilà, une belle illustration. Kariad est un mot rare (attesté ?). Je me demande même s'il ne s'agit d'un emprunt de François Vallée au gallois cariad. Il faudrait voir ce qu' A. Deshayes en dit dans son Dictionnaire Etymologique. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: pelec'h ?? Lun 15 Fév - 12:48 | |
| - Ostatu a écrit:
- Non, au contraire, corriger des fautes de syntaxe est un excellent exercice. Cela permet aux (nouveaux) apprenants (du forum) de se familiariser aux nombreuses subtilités de la langue bretonne. Et de rappeler certains fondamentaux. Notamment les mutations.
C'est tout à fait vrai, et j'apprécie beaucoup toutes ces interventions qui permettent de mieux comprendre les difficultés de la langue bretonne,(notamment pour moi, les mutations ! ) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: pelec'h ?? Mar 16 Fév - 0:20 | |
| - Citation :
- On peut regretter aussi que tu zo (da ober udb) ait une fâcheuse tendance à supplanter, en "néo-breton", le verbe gallout (gellout) 'pouvoir' . (Bon, à leur décharge, on doit reconnaître que moaien zo da (ober udb.) est aussi très usité en trégorrois populaire).
"tu zo..." existe par chez moi, mais c'est rare, bien plus rare que "moaiand so" ou le verbe gelliñ. Que veut dire Ninja Breton en écrivant "hep kariad" ? Sans amant? |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: pelec'h ?? Mar 16 Fév - 0:25 | |
| - Quevenois a écrit:
"tu zo..." existe par chez moi, mais c'est rare, bien plus rare que "moaiand so" ou le verbe gelliñ.
Au fait, pourquoi écris-tu "moaiand" ? c'est la prononciation de ce mot à Inguiniel (Ignel) ? /mwajãnt/ ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: pelec'h ?? Mar 16 Fév - 0:36 | |
| [mwajɑ͂ːt]... enfin en sandhi on peut avoir [mwajɑ͂ːn] aussi... Je devrais pê mettre un tilde sur le n. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: pelec'h ?? Mar 16 Fév - 0:37 | |
| Inguiniel en breton d'ici c'est "an Ignel", prononcé [niˈɲəl] ou [niˈjəl]. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: pelec'h ?? | |
| |
|
| |
| pelec'h ?? | |
|