Ok, je n'avais pas pensé à cet exemple particulier.
Comment choisir? Eh bien, dans beaucoup de cas, en apprenant des expressions idiomatiques et des exemples de phrase qui font qu'au bout d'un moment tu "sens" laquelle il faut utiliser dans un cas donné... Mais sinon c'est comme dans toutes les langues, les prépositions sont différentes et s'utilisent dans des cas différents.
Peut-être peut on dire qu'on peut utiliser "oc'h" pour traduire "pour" quand il signifie "envers" ou "à l'égard de".
"Da" se traduit souvent par "à" (mais pas toujours)...
Sinon, c'est à force de lire ou d'entendre des phrases avec ces prépositions que tu sauras.