Bretagne Passion le forum 100% Breizh
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
69.99 € 139.99 €
Voir le deal

 

 Questions, traductions, aide aux débutants.

Aller en bas 
+19
Jean-Claude EVEN
Fiordiligi
Colline
Diwal
logodenn
swip
lator35
Vincentimez
patemma
Tonton Job
pikou
KAOU
mul
kewenne
yannalan
Ostatu
Luk
julun
Merlin
23 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
yannalan
Roi Breton
Roi Breton



Masculin
Nombre de messages : 1243
Age : 71
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 26 Aoû - 12:03

Diaes eo displegiñ spered ur vro ! Eit pezh a sell doc'h levrioù deskiñ, eo ret gouiet un dra da gentañ : c'hoant peus deskiñ ho kunan pe deskiñ en ur strollad ? "Assimil kozh "oa mat-tre eit deskiñ an unan. "Ni a gomz "zo mat eit kentelioù a-stroll, get ur c'helenner, pa ouia ar c'helenner penaost adaptiñ ar geriaoueg hag an distagiñ.
Oulpan n'ouian ket re. Plijet a ra da lod, displij a ra kement da lod 'rall...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyMer 8 Sep - 18:58

Bonjour à tous !

Ravi de faire tout fraichement parti de ce forum.
Je suis breton, mais comme la majorité maintenant je n'en parle pas un mot (ou vraiment très très peu), à mon grand dam'.
Mon grand père lui le parle très bien, et pour son anniversaire j'ai prévu de lui faire un petit quelque chose de spécial, avec une mention que j'aimerais écrire en breton !
quelque chose du genre "Né en Bretagne" dans le sens que l'on connait tous "Made In Breizh",
mais je veux pas de français ni d'anglais !
pourriez vous m'aider ? et pourriez vous s'il vous plait m'indiquer les nuances dans vos traduction si il y en a, je ne voudrais pas rater l'occasion.

je vous remercie grandement
kénavo !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyMer 8 Sep - 19:41

Salut et bienvenue sur le forum.

Ton grand-père, il est originaire de quelle commune? Le breton change un peu selon les régions, donc notre traduction peut en dépendre...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyMer 8 Sep - 20:01

merci,

mon grand père est originaire du Finistère Sud (Penmarc'h exactement), et il a grandi a la frontière finistère/morbihan, vers clohars carnoet !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyMer 8 Sep - 23:49

D'accord... mais en fait il parle plutôt comme à Penmarc'h ou plutôt comme à Clohars? parce que le breton est pas mal différent entre les deux...

enfin remarque pour ta phrase ça doit être à peu près "ganet ba Breizh-Izel" pour les deux, ou "ganet bar Bretagn".
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Traduction   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 21 Oct - 12:52

Bonjour, je cherche un site de traduction comme "google translate" pour traduire du français au Breton. Mais je ne trouve rien.
J'aimerais savoir traduire quelques petites phrase. Si quelqu'un pourrait m'aider, ça serait gentil Smile Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 21 Oct - 16:00

Salut

Mieux vaut carrément nous demander ici de traduire tes phrases : un traducteur automatique te sortira des phrases bretonnes qui veulent rien dire et que personne comprendrait... S'il y a une langue où la traduction mot-à-mot ne marche pas, c'est bien le breton...
Ici il y a plusieurs personnes qui seront contentes de t'aider.
Revenir en haut Aller en bas
KAOU
Galaad
Galaad
KAOU


Nombre de messages : 834
Age : 71
Date d'inscription : 17/02/2008

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 21 Oct - 18:19

Caz a écrit:
Bonjour à tous !

Ravi de faire tout fraichement parti de ce forum.
Je suis breton, mais comme la majorité maintenant je n'en parle pas un mot (ou vraiment très très peu), à mon grand dam'.
Mon grand père lui le parle très bien, et pour son anniversaire j'ai prévu de lui faire un petit quelque chose de spécial, avec une mention que j'aimerais écrire en breton !
quelque chose du genre "Né en Bretagne" dans le sens que l'on connait tous "Made In Breizh",
mais je veux pas de français ni d'anglais !
pourriez vous m'aider ? et pourriez vous s'il vous plait m'indiquer les nuances dans vos traduction si il y en a, je ne voudrais pas rater l'occasion.

je vous remercie grandement
kénavo !

Ganet 'ba Breizh > Né en Bretagne

Breizhad penn-kil-ha-troad > Breton de la tête aux pieds
C'est à dire pur beurre (salé)!
C'est une expression bien connue pour dire que l'on est BRETON !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyLun 8 Nov - 0:23

Bonsoir !

Je voudrais dire "Donne moi ton coeur et prend le mien jolie demoiselle" en breton, quelqu'un pourrait me traduire cette phrase ?

Merci !
Revenir en haut Aller en bas
yannalan
Roi Breton
Roi Breton



Masculin
Nombre de messages : 1243
Age : 71
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyLun 8 Nov - 16:55

Roit din ho kalon ha kemerit ma hini, koantennig

Après il peut y avoir des variations selon les coins...
Revenir en haut Aller en bas
pikou




Nombre de messages : 2
Age : 34
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 22/01/2013

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyMar 22 Jan - 17:10

Bonjour,
Très intéressant ce sujet où on peut poser des questions aux spécialistes !

Je commence dès maintenant : ma grand-mère me dit parfois : "T'es pas trop Coz Crevet ou quoi ?" J'ai jamais su répondre...et je n'ai jamais osé dire que je ne comprends pas.

Ca veut dire quoi selon vous ? (je suis pas sur de l'orthographe, elle a un sacré accent léonard).

Merci !
Revenir en haut Aller en bas
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
Tonton Job


Masculin
Nombre de messages : 1503
Age : 40
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 24 Jan - 12:20

Elle te dit ça dans quel contexte ? Ca a l'air d'avoir quel sens à peu près ?

Pour moi ça serait bien kozh krevet (vieux-crevé), mais faut voir le contexte.
Revenir en haut Aller en bas
patemma




Nombre de messages : 8
Age : 43
Lec'hiadur/Localisation : 44
Date d'inscription : 24/09/2013

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyMar 24 Sep - 23:26

bonsoir,

Je recherche la traduction de " A mon amour pour toujours"

Merci
Revenir en haut Aller en bas
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
Tonton Job


Masculin
Nombre de messages : 1503
Age : 40
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyMer 25 Sep - 3:16

Bonsoir,

Une question dans le sujet adéquat suffit, pas la peine de la poser dans trois rubriques différentes, ça ne sera pas plus efficace (au contraire, car ça fait un peu lourdingue).
Ensuite ici c'est un forum de discussion, pas un site de traduction express. On ne sait pas qui tu es, ce tu veux faire de cette phrase (même si on a une petite idée), pourquoi tu veux qu'elle soit en breton, etc.
Revenir en haut Aller en bas
Vincentimez




Nombre de messages : 2
Age : 29
Lec'hiadur/Localisation : Gard
Date d'inscription : 26/09/2013

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 26 Sep - 19:17

Demat la compagnie !

J'aimerais pour mon futur tatouage cette phrase "J’entends le loup, le renard et la belette, J’entends le loup et le renard chanter" de la fameuse chanson La jument de Michao.

Je ne parle pas breton, c'est pourquoi j'aimerais votre aide, je suis aller chercher sur les dictionnaires disponibles en ligne et j'ai pu sortir une première traduction malheureusement mot à mot.
Il me manque réellement les règles d'accords et tout ça pour arriver à une phrase correcte.


"me klevout bleiz, louarn, kaerell, me klevout bleiz, louarn kanañ"


Merci d'avoir lu et de m'aider. Wink
Kenavo


Dernière édition par Vincentimez le Jeu 26 Sep - 19:18, édité 1 fois (Raison : J'ai oublié le "r" de chanter)
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 26 Sep - 19:32

Vincentimez a écrit:


Il me manque réellement les règles d'accords et tout ça pour arriver à une phrase correcte.

"me klevout bleiz, louarn, kaerell, me klevout bleiz, louarn kanañ"

Kenavo
Là il s'agit seulement d'une suite de mots : moi entendre loup, renard, belette, moi entendre loup renard chanter.

Me a glev ar bleiz, al louarn hag ar gaerell. Me a glev ar bleiz hag al louarn o kanañ.
Revenir en haut Aller en bas
Vincentimez




Nombre de messages : 2
Age : 29
Lec'hiadur/Localisation : Gard
Date d'inscription : 26/09/2013

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 26 Sep - 19:58

Oh chouette ! Je pensais pas avoir une réponse aussi rapide ! C'est gentil de votre part.
Revenir en haut Aller en bas
lator35




Nombre de messages : 4
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : fougeres
Date d'inscription : 23/10/2013

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyMer 23 Oct - 19:04

bonjour a tous, alors voila je suis un petit breton de felguer, toute ma famille est bretonne mais hélas personne ne le parle, j'ai 30 ans et je souhaite apprendre enfin ma langue pour la transmettre a mon fils, je souhaite me tatoué aussi prochainement le mois prochain, et malgré beaucoup de recherche je ne trouve pas ma traduction !!!
je cherche les phrases suivante en breton, si quelqu'un peut m'aider sa serais vraiment genial
ne reve pas ta vie, vie tes reves
mes enfants, mon sang, ma vie
voila les 2 phrases que je recherche
merci a vous de m'aider en attendant que je sache parler breton !!!!!
merci ami ami 
Revenir en haut Aller en bas
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
Tonton Job


Masculin
Nombre de messages : 1503
Age : 40
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyMer 23 Oct - 20:23

Bonjour,

Tu ne penses pas que tu devrais commencer par apprendre le breton avant de te faire tatouer ? Un tatouage ça n'a pas grande valeur, surtout dans une langue qu'on ne connait pas, par contre apprendre la langue en question ça a une valeur énorme... Et il est probable qu'en apprenant le breton ton envie de te faire ce tatouage finisse par te paraître bien dérisoire (ou bien prendra un véritable sens, un fois que le breton sera vraiment ta langue... mais tu auras peut-être alors envie de te faire tatouer autre chose que l'une de ces deux formules).

En outre je ne sais pas si toi et ta famille êtes originaires de la région de Fougères, mais il faut bien savoir qu'on n'a jamais parlé breton dans ce secteur, où la langue traditionnelle est le gallo. Cela dit ça n'empêche pas d'avoir envie d'apprendre le breton, ce que je t'encourage à faire bien sûr.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 24 Oct - 0:26

commençons déjà par le lexique :

buhez f. vie
bugel m. enfant, pl. bugale
gwad m. sang
hunvreal vb. rêver
hunvre m. rêve, pl. hunvreoù
ma pron. possessif mon, ma, mes
bevañ vb. vivre
bev adj. vivant

ur bugel = un enfant
ar vugale = les enfants
ar vuhez = la vie
ar gwad = le sang
un hunvre = un rêve
an hunvreoù = les rêves

ma bugale = mes enfants
ma gwad = mon sang
ma buhez = ma vie

ma bugale, ma gwad, ma buhez

mon, ma, mes se dit va dans le Léon et limitrophe (voir : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-041.jpg )

on dirait alors : va bugale, va gwad, va buhez = mes enfants, mon sang, ma vie

dans l'est du Trégor, ma se prononce [mə]
Revenir en haut Aller en bas
lator35




Nombre de messages : 4
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : fougeres
Date d'inscription : 23/10/2013

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 24 Oct - 8:56

pour tonton job tu sais un tatouage pour moi n'est pas qu'une envie ses quelque chose de reflechi que l'on veut garder a vie, c'est pourquoi ses phrases me sont importantes car ma realité et facon de penser, et la langue est très importante car même si je n'est pas encore la chance de savoir parler breton ou gallo mon coeuret mon esprit est breton, je suis routier international et partout ou je vais quand on me demande je suis breton avant d'etre francais !!!

merci a toi ostatu pour la traduction
si j'ai bien compris pour dire ne reve pas ta vie, vie tes reves je devrais mettre
hunvreal buhez, buhez hunvreal
mes je pense que sa ne doit pas etre sa
il n'y a pas de traduction pour ne, ta , tes ou pas ?
a moins qu'il faille tourné la phrase dans un autre sens pour quel soi logique en breton?

encore merci
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 24 Oct - 15:46

ton, ta, tes se dit da en breton.

da vuhez, ta vie
da wad, ton sang
da vugale, tes enfants

Le pronom possessif da provoque une mutation adoucissante sur le mot qui suit.

hunvreal buhez, buhez hunvreal, c'est une suite de mots sans la moindre syntaxe = rêver vie, vie rêver

pour la prononciation de da voir la carte albb 219 : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-219.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 24 Oct - 16:22

ma 'mon, ma, mes' provoque une mutation spirante, à savoir que k, t, p vont muter respectivement en c'h, z, f.

ki m. chien
ti m. maison
penn m. tête

suivi du possessif ma, cela devient donc : ma c'hi 'mon chien', ma zi 'ma maison', ma fenn 'ma tête'

kizhier pl. 'chats'
taol f. table
paeron m. parrain
pal f. pelle
kaol coll. (des) choux
tad m. père

écrire : mes chats ; ma table ; mon parrain, ma pelle, mes choux, mon père

Le pronom possessif da 'ton, ta, tes' provoque une mutation adoucissante, à savoir que k, t, p, g, d, b, m, gw deviennent respectivement g, d, b, c'h, z, v, v, w

ex.
buhez, da vuhez
bugale, da vugale
gwad, da wad



kizhier pl. chats
taol f. table
paeron m. parrain
pal f. pelle
kaol coll. (des) choux
tad m. père
gwele m. lit
gar f. jambe
dorn m. main
bag f. bateau
maeronez f. marraine

écrire : tes chats, ta table, ton parrain, ta pelle, tes choux, ton père, ton lit, ta jambe, ta main, ton bateau, ta marraine
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyJeu 24 Oct - 18:34

La particule négative est ne (& na (à l'impératif négatif, après un sujet exprimé, en position relative) en breton. Cette dernière provoque une mutation adoucissante sur la série de consonnes donnée ci-dessus.

ex. kompren v. comprendre

ne gomprenan ket, je ne comprends pas
ne gomprenez ket, tu ne comprends pas
ne gompren ket, il ne comprend pas

Le k de kompren précédé de la particule négative ne a muté en g

ober v. faire (il se conjugue sur la base verbale r- )

na rez ket a drouz ! ne fais pas de bruit ! (en breton standard klt : na ra ket a drouz ! )

comme il s'agit d'un impératif négatif, on a utilisé la particule négative na.
Revenir en haut Aller en bas
lator35




Nombre de messages : 4
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : fougeres
Date d'inscription : 23/10/2013

Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 EmptyVen 25 Oct - 21:32

donc si je suis tous le monde pour dire
ne reve pas ta vie, vie tes reves

sa me donne
hunvreal ket da buhez
buhez da hunvreal
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Questions, traductions, aide aux débutants.   Questions, traductions, aide aux débutants. - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Questions, traductions, aide aux débutants.
Revenir en haut 
Page 3 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» aide de traductions pour un dossier
» traductions
» pour les débutants
» Deux toutes petites traductions
» Fânch Morvannou et Assimil 1978 : pour les débutants

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: