Bretagne Passion le forum 100% Breizh
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Xiaomi Mi Smart Camera 2K Standard Edition (design compact / support ...
11.39 €
Voir le deal

 

 2 petites choses.

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
mul
Breton acharné
Breton acharné
mul


Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

2 petites choses. Empty
MessageSujet: 2 petites choses.   2 petites choses. EmptyDim 22 Aoû - 15:56

lu,

1)une chanson que j'ai récupéré d'une personne décédée sur Loc-Maria :
http://www.breton-locmaria.fr/enregistrements/locmaria/chanson/chanson.mp3

(d'ailleurs si quelqu'un sait comment je peux améliorer l'enregistrement ?)




2)par chez moi, je m'étais pas rendu compte mais le "z" peut se transformer en "j"

ex : ti izella se prononce ti ijella
Revenir en haut Aller en bas
http://www.breton-locmaria.fr
Invité
Invité




2 petites choses. Empty
MessageSujet: Re: 2 petites choses.   2 petites choses. EmptyDim 22 Aoû - 17:16

Ce ne sont pas tous les z qui peuvent devenir j, mais surtout ceux qui se trouvent après une voyelle fermée (en particulier i). Ca n'arrive pas que chez toi, ça se fait bcp en Léon en général, Cornouaille, un peu en vannetais (j'ai pas d'exemple en tête)... un peu partout en fait, ça dépend des mots.

Exemples en pays bidar: ijel, ilij, ar mij...

D'une façon générale, dans presque tout le KLT, z(h) se prononce j ou ch avant un i, par exemple dans les pluriels en -z(h)ioù : pezhioù, mizioù etc. En Léon ils ont tendance à prononcer ch dans ce cas (pechou, michou, dervechou, dichou=deizioù)...

C'est un phénomène phonétique fréquent. En anglais on a des mots où le [z] français originel devient un son "j" : plaisir > pleasure etc.
Revenir en haut Aller en bas
yannalan
Roi Breton
Roi Breton



Masculin
Nombre de messages : 1243
Age : 71
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

2 petites choses. Empty
MessageSujet: Re: 2 petites choses.   2 petites choses. EmptyDim 22 Aoû - 19:11

En vannetais (bas) je penserais à "ajet" pour "azezet
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




2 petites choses. Empty
MessageSujet: Re: 2 petites choses.   2 petites choses. EmptyDim 22 Aoû - 20:23

Oui, nous aussi on dit "ajet". A Priziac ils disent "achet" (même évolution qu'en léonard!).

On dit aussi "mijoù", "des frais", qui je crois est "mizoù" à l'origine.
Revenir en haut Aller en bas
mul
Breton acharné
Breton acharné
mul


Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

2 petites choses. Empty
MessageSujet: Re: 2 petites choses.   2 petites choses. EmptyLun 23 Aoû - 14:34

Citation :
D'une façon générale, dans presque tout le KLT, z(h) se prononce j ou ch avant un i, par exemple dans les pluriels en -z(h)ioù : pezhioù, mizioù etc. En Léon ils ont tendance à prononcer ch dans ce cas (pechou, michou, dervechou, dichou=deizioù)...
pour ceux là je savais

concernant "ti ijella" la personne me dit que ses parents prononçaient "ti izela"
Revenir en haut Aller en bas
http://www.breton-locmaria.fr
Contenu sponsorisé





2 petites choses. Empty
MessageSujet: Re: 2 petites choses.   2 petites choses. Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
2 petites choses.
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» les choses a ne pas dire en breton
» Petites nouveautées sur BP
» Petites questions grammaticales...
» Deux toutes petites traductions

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: