Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 m'aider à traduire

Aller en bas 
AuteurMessage
la bretonne 22

avatar

Féminin
Nombre de messages : 2
Age : 47
Lec'hiadur/Localisation : 22120 Saint-rené
Date d'inscription : 01/04/2012

MessageSujet: m'aider à traduire   Dim 1 Avr - 20:08

Voilà je suis d'origine bretonne mais tres forte dans le coeur
je ne sais ni parler ni comprendre le breton malheureusemenet
je vais etre grand-mere et souhaite laisser une trace voici mon texte:
à ma petite-fille que j'aime ta grand-mère Nathalie
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1243
Age : 66
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: m'aider à traduire   Dim 1 Avr - 20:40

da ma merc'h vihan a garan.. ho mamm-gozh
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
la bretonne 22

avatar

Féminin
Nombre de messages : 2
Age : 47
Lec'hiadur/Localisation : 22120 Saint-rené
Date d'inscription : 01/04/2012

MessageSujet: re   Lun 2 Avr - 22:58

si je mets mamie à la place de grand-mere es-ce le meme mot:mamm-gozh
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1243
Age : 66
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: m'aider à traduire   Lun 2 Avr - 23:28

Oui.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3656
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: m'aider à traduire   Mer 4 Avr - 17:26

yannalan a écrit:
da ma merc'h vihan a garan.. ho mamm-gozh

cette phrase signifie exactement : à ma petite fille que j'aime, votre grand-mère.

Le tutoiement est complètement inconnu en pays Pourlet ?



da'm merc'h vihan a garan, da vamm-gozh.

ho = votre, vos
da = ton, ta, tes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Ecuyer
Ecuyer


Nombre de messages : 415
Age : 62
Lec'hiadur/Localisation : naoned
Date d'inscription : 16/07/2009

MessageSujet: Re: m'aider à traduire   Mer 4 Avr - 17:56


Ostatu a écrit:
"Le tutoiement est complètement inconnu en pays Pourlet ?"

Herri ar Borgn a skriv:
Kae... (distaget tchè) (e galleg: Va...)
???
pas *Kit...




Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1243
Age : 66
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: m'aider à traduire   Mer 4 Avr - 19:34

je n'ai jamais entendu tutoyer, je pense que c'est un impératif figé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: m'aider à traduire   

Revenir en haut Aller en bas
 
m'aider à traduire
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» QUI PEUT M'AIDER A TRADUIRE
» bonjour qui pourrait me traduire la phrase suivante
» Qui voudra bien me traduire quelques vers de grâce?...
» traduire du français en breton
» traduire une phrase

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: