| coutumes gallèses | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Leo226 Elfe
Nombre de messages : 11 Age : 75 Lec'hiadur/Localisation : Surzur/Plougasnou Date d'inscription : 06/06/2012
| Sujet: coutumes gallèses Mer 31 Juil - 16:12 | |
| Bonjour à tous, J'ai grandi dans la région de Plancoët, en plein pays que l'on nomme gallo maintenant. Il existait, avant guerre (et même un peu après), des rassemblements traditionnels comme: - la buée : tout un village faisait ensemble la lessive, on allait au "doué" et on faisait bouillir le linge dans de grandes lessiveuses. Cela donnait prétexte à une sauterie et c'était souvent la première sortie des filles. - la "pillerie de place". On refaisait la terre battue d'une maison et, pour tasser la terre, on dansait. Il devait bien exister de pareilles coutumes en Breizh Izel, en particulier en Trégor (région qui m'intéresse plus particulièrement). Comment appelait-on ces "festivités"? En existait-il d'autres? (hors battages et travaux de la ferme) Merci. | |
|
| |
Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: coutumes gallèses Mer 31 Juil - 19:21 | |
| Bonjour et bienvenue, Le meilleur auteur de référence sur ce sujet : Daniel GIRAUDON, gallo de naissance, passé maître en langue et culture bretonne, spécialiste du Trégor. Pour la pillerie de place, il existe une danse nommée : dañs al leur = danse de l'aire ( = danse pour damer l'aire à battre ou refaire le sol en terre battue des maisons) A galon, JC Even | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 2:02 | |
| lire : Galerie bretonne, ou Moeurs, usages et costumes des Bretons de l'Armorique par O. Perrin (1836) La Bretagne poétique: traditions, moeurs, coutumes, chansons, légendes ... par O. Pradère (1872) L'aire neuve en Basse-Bretagne - J.-M. Guilcher | |
|
| |
Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 11:13 | |
| voici un tamm tañva (avant-goût) pour la Cornouaille : http://www.amazon.fr/Fest-Al-Leur-Nevez/dp/B0029UO5DM Activer la flèche de lecture. JC Even | |
|
| |
Leo226 Elfe
Nombre de messages : 11 Age : 75 Lec'hiadur/Localisation : Surzur/Plougasnou Date d'inscription : 06/06/2012
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 15:40 | |
| Merci à tous. Je vais chercher en tenant compte de vos indications. Si vous en avez d'autres je suis preneur.
| |
|
| |
Tonton Job Breton acharné
Nombre de messages : 1503 Age : 40 Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened Date d'inscription : 27/11/2010
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 15:50 | |
| - Leo226 a écrit:
- - la buée : tout un village faisait ensemble la lessive, on allait au "doué" et on faisait bouillir le linge dans de grandes lessiveuses.
En breton on dit ar bugad (la buée, la lessive). Le lavoir s'appelle aussi an douet dans les villes. | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 16:01 | |
| En Trégor, la lessive (les vêtements (à laver)) se dit ar c'houe(z) (< kouez) ; le lavoir 'ar stank (-kannañ)' & 'ar wazh' (à l'est du Trégor) (< gwazh f.)
'au lavoir' se dit war ar stank (littéralement = sur l'étang)
ex. : "War ar stank e vez klevet ar marvailhoù, sur l'étang (au lavoir) on entend (apprend) les nouvelles." TDBP - Jules GROS
Pour les noms du lavoir en Bretagne bretonnante, voir la carte ALBB 427 : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-427.jpg
Le mot doué est attesté sur l'île de Sein et de Molène (respectivement pts 45 & 7) | |
|
| |
Leo226 Elfe
Nombre de messages : 11 Age : 75 Lec'hiadur/Localisation : Surzur/Plougasnou Date d'inscription : 06/06/2012
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 16:09 | |
| A Plougasnou (Trégor finistérien comme vous savez) ma voisine (89 ans) appelle le lavoir "lenn". | |
|
| |
Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 16:20 | |
| Pour ce qui concerne la lessive, j'ai un vague souvenir de la 'grande lessive de printemps' : ar c'houez vras. A ce moment là, on se se contentait pas de la petite lessive du quotidien, ni hebdomadaire, ni même mensuelle, mais de procéder à un grand nettoyage des draps, couvertures, etc ... et autres choses encombrantes de l'hiver. Mais je ne me souviens pas d'une lessive 'commune'. Le terme ar c'houez vras désignait une lessive qui restait du domaine 'privée'. JC Even | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 16:26 | |
| Oui, tu as raison. En fait, j'ai peu enquêté au-delà du Douron (autant dire pas du tout). Les variations sont très nombreuses. Par ex. à Plougasnou, on doit sans doute entendre des mots comme atav 'toujours', sailh 'seau', kanevedenn 'arc-en-ciel', lapous 'oiseau' (je ne te parle de la prononciation de ces mots vu que je n'ai pas enquêté à Plougasnou), soit des mots inusuels (voir complètement inusités) en Centre-Trégor.
Autre exemple, dans les zones où j'ai enquêté en Trégor, orage se dit 'oraj', alors que je suis prêt à parier que ton informatrice de Plougasnou doit, elle, connaître le mot "arnev" (prononcé arneñ(v) ?)
Dernière édition par Ostatu le Jeu 1 Aoû - 18:52, édité 4 fois | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 16:29 | |
| - Jean-Claude EVEN a écrit:
- Pour ce qui concerne la lessive, j'ai un vague souvenir de la 'grande lessive de printemps' : *ar c'houez vras.
ar c'houez bras kouez est un mot masculin (sinon on dirait *ar gouez) Ur c'houez (au figuré) est aussi 'une corvée'. | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 18:16 | |
| - Leo226 a écrit:
- A Plougasnou (Trégor finistérien comme vous savez) ma voisine (89 ans) appelle le lavoir "lenn".
A l'occasion, pourrais-tu lui demander si elle connait, comprend, emploie le mot " laouen" ? A Guimaec, j'ai bien collecté lapous pour oiseau, sailh (prononcé [zèlj] par l'informateur) pour seau... (voir français 'seille') | |
|
| |
Leo226 Elfe
Nombre de messages : 11 Age : 75 Lec'hiadur/Localisation : Surzur/Plougasnou Date d'inscription : 06/06/2012
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 18:49 | |
| - Ostatu a écrit:
A l'occasion, pourrais-tu lui demander si elle connait, comprend, emploie le mot "laouen" ?
A Guimaec, j'ai bien collecté lapous pour oiseau, sailh (prononcé [zèlj] par l'informateur) pour seau... (voir français 'seille') Je ne suis pas sur place en ce moment. Quand j'irai je lui demanderai. (fin de semaine prochaine) Merci à tous pour les précisions que vous avez apportées. | |
|
| |
Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 1 Aoû - 23:50 | |
| Bonsoir, Pour le lavoir, nous en avons déjà discuté, me semble t'il. Tout dépend s'il s'agit d'un cours d'eau, d'un plan d'eau, avec ou sans structure élaborée de main humaine. gwazh / ar wazh; poull; lenn; stank; ... Il y avait un petit ruisseau, entre Gernewez (Kernevez / Ville-Neuve) (La Roche-Derrien), et Pommerit-Jaudy. Un petit lavoir en pierre et ciment y avait été façonné. Ma grand-mère disait : mont d'ar wazh = aller au lavoir = aller au ruisseau, lorsqu'il était question d'aller laver le linge. Un jour, en jouant près d'elle, alors que j'étais tout enfant, j'ai glissé et suis tombé à la renverse dans le lavoir. A travers l'eau savonneuse, j'ai vu ma grand'mère se précipiter et me repêcher, comme un chien mouillé. J'ai pendant longtemps, dans mes rêves, bien avancé en âge adulte, eu le gout de l'eau savonneuse dans le nez. Plus tard, à La Roche-Derrien, ma mère allait : d'al lavoir ar rinier Pen-Pont = au lavoir de la rivière du Chef du Pont (Jaudy) (n'existe plus) La dernière lavandière que j'ai eu l'occasion de connaître : Yvonne. Ailleurs, j'ai eu l'occasion d'entendre : ar stang = lavoir. JC Even | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: coutumes gallèses Ven 2 Aoû - 14:51 | |
| - Leo226 a écrit:
- Ostatu a écrit:
A l'occasion, pourrais-tu lui demander si elle connait, comprend, emploie le mot "laouen" ?
A Guimaec, j'ai bien collecté lapous pour oiseau, sailh (prononcé [zèlj] par l'informateur) pour seau... (voir français 'seille') Je ne suis pas sur place en ce moment. Quand j'irai je lui demanderai. (fin de semaine prochaine) Merci à tous pour les précisions que vous avez apportées. Par la même occasion, demande-lui comme elle dirait "des larmes, une larme". Mot absent du corpus de J. GROS. En Centre-Trégor, on exprimera cela par une périphrase : bezañ dour war daoulagad ub. Merci par avance. | |
|
| |
Leo226 Elfe
Nombre de messages : 11 Age : 75 Lec'hiadur/Localisation : Surzur/Plougasnou Date d'inscription : 06/06/2012
| Sujet: Re: coutumes gallèses Jeu 15 Aoû - 11:12 | |
| Désolé pour ce long délai Malheureusement ma voisine dont la santé est chancelante n'est pas en très grande forme et peu bavarde. Cependant j'ai pu l'interroger sur "laouen" qui pour elle signifie "gai" Elle dit bien lapous pour oiseau et sailh pour seau Par contre je n'ai pas pu obtenir de renseignement pour "larmes". Elle était fatiguée et "avait perdu son breton". Une autre fois j'en saurai peut-être un peu plus.
| |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: coutumes gallèses | |
| |
|
| |
| coutumes gallèses | |
|