| Problèmes de prononciation | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Problèmes de prononciation Mar 6 Fév - 9:33 | |
| J'avais déjà été découragé par l'Assimil Breton (Ar Brezhoneg Didorr) du temps (qui ne date pas d'hier!) que les CDs n'existaient pas. Les cassettes mélangeaient allégrement les dialectes, en pagaille couvrez, et les conversations se faisaient à vitesse normale, dès le début. Incompréhensible pour un débutant.
Je viens de rencontrer le même problème sur www.loecsen.com Je n'arrive pas à réconcilier la prononciation avec ce que je lis sur l'écran. J'en suis à me demander si je ne suis pas devenu sourd... ou fou.
Tenez, écoutez voir là:
http://loecsen.com/OrizonFlash_V2/index.php?prd=33&lang=en
On y lit bien: Eus mann 'bet. Beaj vat!
Mais moi, ce que j'entends c'est (en alphabet phonétique international): [øz mã:n vet. beaz va:t]
[øz mã:n], d'accord, je comprends le pourquoi et le comment (encore que, devant un double n, je m'attendrais à une voyelle brève et non pas longue comme ici). Mais c'est ce [vet] et ce [beaz]. J'ai beau écouter, re-écouter, et re-re-écouter, j'entends toujours [vet] et [beaz], comme si c'était écrit "eus mann 'vet, beaz(h) vat." Est-ce moi qui suis sourd, ou fou, ou... est-ce une prononciation locale? Il y a de quoi s'arracher les cheveux.
(Une minute plus tard) Désolé, le lien ci-dessus ( http://loecsen.com/OrizonFlash_V2/index.php?prd=33&lang=en ) ne marche pas correctement, et je n'arrive pas à le faire marcher. En recliquant dessus je tombe sur du coréen! lui aussi est prononcé à toute pompe et là aussi ce qui est écrit ne correspond pas à ce qui est prononcé. Par exemple "See you later" y est donné comme étant prononcé "aajunge musda" mais ce qui est écrit en coréen c'est "najung-e popsida" et ce qu'on entend c'est (orthographe bretonne): azing-e c'houchta, ce qui est parfaitement impossible, pour plusieurs raisons, la principale étant que le son c'h n'existe pas en coréen! Si encore on était le 1er avril, je comprendrais. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Mar 6 Fév - 19:49 | |
| |
|
| |
Falc'hun Du Breton Passioné
Nombre de messages : 2201 Age : 34 Lec'hiadur/Localisation : Bro Sant-Brieg Breizh-Uhel Date d'inscription : 02/12/2006
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Lun 9 Avr - 13:27 | |
| Juste 2 ptites questions....
Comment on pronnonce Creac'h? les gens pronnoncent K à la fin. Est-ce exacte? Qu'est ce que ça veut dire?
Er comment se pronnonce "talabarder" "Eur" à la fin? | |
|
| |
Krapadoz Thuata de dannan
Nombre de messages : 1747 Age : 36 Date d'inscription : 15/05/2005
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Lun 9 Avr - 18:09 | |
| le c'h se prononce ici "rhhh" plus ou moins , si les gens disent "k" c'est l'influance du français. le "er" à la fin ? on l'entand pas tellement à cause de l'accent tonique, tu peu le dire "ér" "eur" voir "our" même pas "èr", pas facile à expliquer les prononciation | |
|
| |
Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Lun 9 Avr - 22:03 | |
| Salut,
Moi, je ne comprends pas le coréen.
Mais : Eus mann 'bet. Beaj vat!
Si c'est pas tout à fait chinois,
c'est peut-être tout simplement du français traduit littérallement en breton (ce qui est faux !) :
"De rien. Bon voyage"
------------
En bon Trégorrois, je sais que : mann ebet, ça veut dire : rien du tout.
Si ça peut servir.
---------------
Quand j'étais gamin, on disait d'un emmerdeur / chieur, en breton, que c'était un 'kac'her kraou'
- kac'her = celui qui chie; chieur
- kraou = (des noix)
Chieur + noix >>> chie noix >>> Chinois.
Pour mémoire.
JC Even | |
|
| |
Falc'hun Du Breton Passioné
Nombre de messages : 2201 Age : 34 Lec'hiadur/Localisation : Bro Sant-Brieg Breizh-Uhel Date d'inscription : 02/12/2006
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Mar 10 Avr - 19:18 | |
| Trugarez dit Anton Sklaer Kasteler! J'ai bien compris ce que t'as voulu dire! Et que veut dire creac'h... mar plij? | |
|
| |
Falc'hun Du Breton Passioné
Nombre de messages : 2201 Age : 34 Lec'hiadur/Localisation : Bro Sant-Brieg Breizh-Uhel Date d'inscription : 02/12/2006
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Jeu 12 Avr - 22:55 | |
| bon bin c'est pas aujourd'hui que j'aurai ma réponse... trugarez... | |
|
| |
Krapadoz Thuata de dannan
Nombre de messages : 1747 Age : 36 Date d'inscription : 15/05/2005
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Jeu 12 Avr - 23:08 | |
| et bien si !!
Creac'h vient du vieux breton "cnoc": colline | |
|
| |
Falc'hun Du Breton Passioné
Nombre de messages : 2201 Age : 34 Lec'hiadur/Localisation : Bro Sant-Brieg Breizh-Uhel Date d'inscription : 02/12/2006
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Jeu 12 Avr - 23:10 | |
| ha merci!!!!!
Enfin quelqu'un de sympa dans ce monde de brutes! merci bin! | |
|
| |
Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Ven 13 Avr - 11:31 | |
| Salut,
On a de celà des noms en Quenec'h-Du = colline noire (cf irlandais Kennedy)
Crec'hriou : colline froide, ou doublet du mot krug.
etc ...
JCE | |
|
| |
Falc'hun Du Breton Passioné
Nombre de messages : 2201 Age : 34 Lec'hiadur/Localisation : Bro Sant-Brieg Breizh-Uhel Date d'inscription : 02/12/2006
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Ven 13 Avr - 13:23 | |
| Kennedy vient de Quenec'h Du? Tiens, interessant... | |
|
| |
Krapadoz Thuata de dannan
Nombre de messages : 1747 Age : 36 Date d'inscription : 15/05/2005
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Ven 13 Avr - 21:19 | |
| nonon !! lol, mais JC voulait montrer la similitude avec l'Irlandais. Dailleurs Dublin (la rivière blanche) aurait put donner Dublenn en breton, ça se ressemble, c'est normal, ce sont deux langue celtique | |
|
| |
Falc'hun Du Breton Passioné
Nombre de messages : 2201 Age : 34 Lec'hiadur/Localisation : Bro Sant-Brieg Breizh-Uhel Date d'inscription : 02/12/2006
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Sam 14 Avr - 21:19 | |
| Quoi! Dublin est en Bretagne! Ho bin du coup là! | |
|
| |
Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation Lun 16 Avr - 10:15 | |
| Non; c'est dans le Doubs !
JCE | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Problèmes de prononciation | |
| |
|
| |
| Problèmes de prononciation | |
|