bonjour,
pour moi, les proverbes font la richesse d'une langue. On peut bien apprendre le breton, savoir bien parler le breton mais les proverbes ne s'apprenent pas beaucoup lors de cours.
en voici donc quelques un que j'ai pu lire :
pep hini war e besk = chacun son poisson = chacun pour soi
chom gant e c'henou digor war nav eur hanter= rester la bouche ouverte sur neuf heure et demi = rester bouche bée
kalsk pemp troad d'ar maout= chercher cinq pattes au bélier = chercher midi à quatorze heure
n'emaomp ket er memes park= nous ne sommes pas dans le meme champ = nous parlons pas de la meme chose
ober gwallamzer da unan bennak= faire du mauvais temps à quelqu'un = lui mener la vie dure
bezan mezv evel ur soner = etre saoul comme un sonneur = etre completement bourré
prenan kig digant ar bleiz= acheter de la viande au loup = acheter très cher
kignat e vamm-gozh= écorcher sa grand-mère = tricher au jeu
bezan ledan eus plas al loa= etre large de la place de la cuillière = avoir une grande geule
bezan o serrin e levr= etre en train de fermer son livre = etre à l'agonie