Voici des exemples que j'ai notés avec la commune d'origine de l'informateur :
An hent zo risklek : le chemin est glissant (Clohars-Carnoët).
risklus : glissant (Querrien, 29)
An hent ‘riskl : le chemin glisse (Saint-Thurien).
Noter que le "l" ne se prononce pas chez moi...
Pour "averse de neige" : "barrad erc'h" vraisemblablement (on dit bien "barrad glav"...).
Pour le verglas : "riell". Mais j'ai aussi noté :
Kleret eo an hent : la route est verglassée (Saint-Thurien).
Pour "boule de neige, bonhomme de neige", je n'ai rien entendu mais ce doit être ce que propose Quévénois.