| allumer | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 71 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: allumer Dim 10 Mai - 15:49 | |
| Puisque dans un autre fil on parole d'éteindre, j'aurais une question sur le fait d'allumer. L'autr ejour un gars du côté de Locminé l' affirmé avoir entendu souvent par chez lui "beviñ ar gouloù". J'ai cherché dans pas mal de dicos et je vopudrais saovir si quelqu'un a déjà entendu ça dans ce sens | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: allumer Dim 10 Mai - 20:57 | |
| Oui, on dit ça aussi en pourlet : beviñ ar goloù, beviñ an tan, beviñ an ordinateur... Je l'ai entendu, directement de la bouche de bretonnants d'ici. Et lazhiñ, évidemment, pour éteindre. |
|
| |
KAOU Galaad
Nombre de messages : 834 Age : 71 Date d'inscription : 17/02/2008
| Sujet: Re: allumer Dim 10 Mai - 20:59 | |
| Je n'ai trouvé que bevin avec le sens de viande de boeuf... | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: allumer Dim 10 Mai - 21:18 | |
| Il faut chercher à bevañ.
dans le dictionnaire de F. Favereau (le bleu) à "bewañ, -iñ, -o / bevañ... " | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: allumer Dim 10 Mai - 21:40 | |
| Kaou : la terminaison d'infinitif -añ n'existe pas en vannetais. A la place on utilise copieusement -iñ ou d'autres terminaisons. |
|
| |
KAOU Galaad
Nombre de messages : 834 Age : 71 Date d'inscription : 17/02/2008
| Sujet: Re: allumer Mar 12 Mai - 1:15 | |
| - Ostatu a écrit:
- Il faut chercher à bevañ.
dans le dictionnaire de F. Favereau (le bleu) à "bewañ, -iñ, -o / bevañ... " Effectivement, je m'étais fait la reflexion un peu plus tard. Merci tout de même ! J'ai eu l'occasion de discuter avec un excellent bretonnant du Pays Pourlet, très au fait des variations dialectales, du terme "beviñ". Selon lui, ce terme n'a rien du Pays Pourlet mais appartiendrait au Pays Bigouden ! Le Pays Pourlet utiliserait "elumiñ". J'essaie d'en savoir davantage "gant ur bigouter". | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: allumer Mar 12 Mai - 2:12 | |
| - Citation :
- Effectivement, je m'étais fait la reflexion un peu plus tard. Merci tout de même !
J'ai eu l'occasion de discuter avec un excellent bretonnant du Pays Pourlet, très au fait des variations dialectales, du terme "beviñ". Selon lui, ce terme n'a rien du Pays Pourlet mais appartiendrait au Pays Bigouden ! Le Pays Pourlet utiliserait "elumiñ". J'essaie d'en savoir davantage "gant ur bigouter". Eh bien ton bretonnant n'a pas été dans tout le pays Pourlet... à ma connaissance, "beviñ" pour allumer se dit au moins à Inguiniel, Kernascléden et Lignol (peut-être aussi Berné), et peut-être dans beaucoup d'autres communes du coin. On se demande ce qu'un mot bigouden viendrait faire en pays Pourlet, et surtout comment sa prononciation aurait changé à ce point. En pourlet on dit béùeñgn ; en bigouden on doit dire bévi... |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 71 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: allumer Mar 12 Mai - 11:30 | |
| La personne qui m'a dit ça n'a jamais mis les pieds en pays Bigouden. Les pourlets aiment bien les farces,parfois... | |
|
| |
Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: allumer Mar 12 Mai - 12:46 | |
| Salut, Aussi bizarre que cela puisse paraître : - c'hwezhañ war ar goulou = éteindre la bougie - c'hwezhañ an tan = allumer le feu - c'hwezhañ war an tan = souffler sur le feu pour l'animer. - lac'hañ an tan = éteindre le feu. JCE | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: allumer Mar 12 Mai - 13:45 | |
| On dit aussi (sans préposition) : c'hwezh (war) ar gouloù (golo en trégorrois) = éteins la chandelle (littér. souffle (sur) la lumière (la chandelle...) )
c'hwezhañ (war) an tan : littér. souffler (sur) le feu (= attiser, aviver & allumer le feu).
c'hwezhañ e fri ( e vri en trégorrois) : littér. souffler son nez (= se moucher, à noter que cette locution peut avoir un double sens salace dans certains parlers).
"Paotred kailh é pitaouat dre-se a veze kontant d'he c'havout evit c’hwezhiñ o fri" Daniel Doujet | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: allumer Mar 12 Mai - 14:47 | |
| - Quevenois a écrit:
En pourlet on dit béùeñgn ; en bigouden on doit dire bévi... cf. carte ALBB 32 : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-032.jpg | |
|
| |
KAOU Galaad
Nombre de messages : 834 Age : 71 Date d'inscription : 17/02/2008
| Sujet: Re: allumer Mar 12 Mai - 23:54 | |
| - Quevenois a écrit:
-
- Citation :
- Effectivement, je m'étais fait la reflexion un peu plus tard. Merci tout de même !
J'ai eu l'occasion de discuter avec un excellent bretonnant du Pays Pourlet, très au fait des variations dialectales, du terme "beviñ". Selon lui, ce terme n'a rien du Pays Pourlet mais appartiendrait au Pays Bigouden ! Le Pays Pourlet utiliserait "elumiñ". J'essaie d'en savoir davantage "gant ur bigouter". Eh bien ton bretonnant n'a pas été dans tout le pays Pourlet... à ma connaissance, "beviñ" pour allumer se dit au moins à Inguiniel, Kernascléden et Lignol (peut-être aussi Berné), et peut-être dans beaucoup d'autres communes du coin. On se demande ce qu'un mot bigouden viendrait faire en pays Pourlet, et surtout comment sa prononciation aurait changé à ce point. En pourlet on dit béùeñgn ; en bigouden on doit dire bévi... Comme promis, après une petite enquête dans le Pays Bigouden, il en ressort : 1- On ne connaît pas le terme "beviñ" ni "bevi" d'ailleurs, surtout en conversation ! 2- On utilise "enaouiñ" pour dire "allumer" | |
|
| |
KAOU Galaad
Nombre de messages : 834 Age : 71 Date d'inscription : 17/02/2008
| Sujet: Re: allumer Mer 13 Mai - 0:02 | |
| - Ostatu a écrit:
- Il faut chercher à bevañ.
dans le dictionnaire de F. Favereau (le bleu) à "bewañ, -iñ, -o / bevañ... " Nous sommes tout à fait d'accord. Mais pas avec le sens "allumer", et à ce jour je ne l'ai encore vu transcrit nulle part. | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: allumer Mer 13 Mai - 0:56 | |
| - KAOU a écrit:
On ne connaît pas le terme "beviñ" ni "bevi" d'ailleurs, surtout en conversation !
Le verbe bevañ/bewañ 'vivre, nourrir' est usuel en Trégor. Je serais vraiment étonné que ce verbe ne soit plus en usage dans le pays bigouden.
Dernière édition par Ostatu le Mer 13 Mai - 2:31, édité 2 fois | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: allumer Mer 13 Mai - 1:11 | |
| - KAOU a écrit:
- Ostatu a écrit:
- Il faut chercher à bevañ.
dans le dictionnaire de F. Favereau (le bleu) à "bewañ, -iñ, -o / bevañ... "
Nous sommes tout à fait d'accord.
Mais pas avec le sens "allumer", et à ce jour je ne l'ai encore vu transcrit nulle part. Je n'ai pas enquêté dans le pays Pourlet. Mais si Quevenois l'a entendu utilisé dans ce sens quelle raison aurais-je d'en douter ? Si c'était le cas, je n'aurais + qu'à m'y rendre pour m'en assurer par moi-même. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: allumer Mer 13 Mai - 2:16 | |
| Je l'ai enregistré plusieurs fois. Je pourrais vous retrouver les extraits où les gens l'utilisent (mais ça risque de prendre un peu de temps). |
|
| |
KAOU Galaad
Nombre de messages : 834 Age : 71 Date d'inscription : 17/02/2008
| Sujet: Re: allumer Jeu 14 Mai - 0:45 | |
| - Ostatu a écrit:
- KAOU a écrit:
On ne connaît pas le terme "beviñ" ni "bevi" d'ailleurs, surtout en conversation !
Le verbe bevañ/bewañ 'vivre, nourrir' est usuel en Trégor. Je serais vraiment étonné que ce verbe ne soit plus en usage dans le pays bigouden. Je précise, au cas où ce ne serait pas assez clair dans mes messages précédents, que l'on parle de "beviñ" ou "bevi" avec le sens d'"allumer". Je confirme donc que mes interlocuteurs natifs et connaisseurs ne connaissent pas ce terme pour exprimer "allumer" et emploient "enaouiñ" | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: allumer Jeu 14 Mai - 1:26 | |
| - KAOU a écrit:
On ne connaît pas le terme "beviñ" ni "bevi" d'ailleurs, surtout en conversation !
Je ne comprend vraiment pas où tu veux en venir. Qu'on n'utilise pas le verbe beviñ avec l'acception d' allumer en pays bigouden, ne prouve en rien qu'on ne l'emploie pas ainsi en pays Pourlet. pourquoi éprouves-tu le besoin d'ajouter "ni bevi" ? Il s'agit de la même forme du verbe l'un écrit en unifié l'autre en universitaire. | |
|
| |
KAOU Galaad
Nombre de messages : 834 Age : 71 Date d'inscription : 17/02/2008
| Sujet: Re: allumer Jeu 14 Mai - 1:38 | |
| - Ostatu a écrit:
- KAOU a écrit:
On ne connaît pas le terme "beviñ" ni "bevi" d'ailleurs, surtout en conversation !
Je ne comprend vraiment pas où tu veux en venir. Qu'on n'utilise pas le verbe beviñ avec l'acception d'allumer en pays bigouden, ne prouve en rien qu'on ne l'emploie pas ainsi en pays Pourlet.
pourquoi éprouves-tu le besoin d'ajouter "ni bevi" ? Il s'agit de la même forme du verbe l'un écrit en unifié l'autre en universitaire. Je parle bien de mon enquête au Pays Bigouden, dans mon dernier message me semble-t-il ? Quand à l'emploi du terme "Beviñ" en Pays Pourlet, je vous ai donné la réponse d'un locuteur de ce terroir, je n'y apporte pas d'autres commentaires. Sur la question de la graphie, j'ai repris pour mention, en plus de celle que j'utilise habituellement, celle donnée par Quévénois. | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: allumer Jeu 14 Mai - 1:48 | |
| - KAOU a écrit:
Sur la question de la graphie, j'ai repris pour mention, en plus de celle que j'utilise habituellement, celle donnée par Quévénois. mais Quévénois donnait une des prononciations de ce mot en pays bigouden (cf. pt 48, carte ALBB 32), il s'agit du même mot beviñ /bévi/ si tu préfères.
Dernière édition par Ostatu le Lun 18 Mai - 12:04, édité 3 fois | |
|
| |
KAOU Galaad
Nombre de messages : 834 Age : 71 Date d'inscription : 17/02/2008
| Sujet: Re: allumer Jeu 14 Mai - 1:57 | |
| - Ostatu a écrit:
- KAOU a écrit:
Sur la question de la graphie, j'ai repris pour mention, en plus de celle que j'utilise habituellement, celle donnée par Quévénois. mais Quévénois donnait la prononciation de ce mot en pays bigouden, il s'agit du même mot beviñ /bévi/ si tu préfères. On est en plein surréalisme, je viens de dire que ce mot n'est pas employé au Pays Bigouden et vous venez me dire comment il s'y prononce !!!!!!!!!!!! | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: allumer Jeu 14 Mai - 2:19 | |
| tiens donc, et comment dit-on vivre en pays bigouden ? | |
|
| |
KAOU Galaad
Nombre de messages : 834 Age : 71 Date d'inscription : 17/02/2008
| Sujet: Re: allumer Ven 15 Mai - 1:30 | |
| - Ostatu a écrit:
- tiens donc, et comment dit-on vivre en pays bigouden ?
Dans ma petite enquête en Pays Bigouden, quand je leur parlais de "beviñ" mes locuteurs me reprenaient en disant "bevañ". Devrait-on en conclure quelque chose ? | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: allumer Ven 15 Mai - 1:44 | |
| - KAOU a écrit:
- Ostatu a écrit:
- tiens donc, et comment dit-on vivre en pays bigouden ?
Dans ma petite enquête en Pays Bigouden, quand je leur parlais de "beviñ" mes locuteurs me reprenaient en disant "bevañ". Devrait-on en conclure quelque chose ? Mais la prononciation de la désinence verbale n'est pas très importante dans notre histoire. Il est sûrement prononcé beviñ en se rapprochant de Quimper et beva(ñ) en se rapprochant du Cap. On voit qu'à Plomeur, la forme infinitive n'est ni beva(ñ), ni beviñ, mais peu importe (cf. carte ALBB 32 pt 52 (Plomeur) : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-032.jpg ) - Citation :
- On est en plein surréalisme, je viens de dire que ce mot n'est pas employé au Pays Bigouden
Ce verbe y est évidemment en usage ! | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: allumer Ven 15 Mai - 15:05 | |
| dans le DBFV d'Emile Ernault, on trouve : "biùat, biuèkat, biùein v. rendre vif, activer, passionner, raviver & biùein v. vivre, nourrir." | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: allumer | |
| |
|
| |
| allumer | |
|