| Safar pe prega | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Safar pe prega Mer 20 Jan - 21:55 | |
| Quelqu'un a des infos (signification précise, nuances, exemples, écriture...) sur ces deux termes, que j'ai entendu. J'ai trouvé des infos dans le "Geriaoueg Sant Ivi" mais très peu sinon. J'ai entendu ca deux fois cette semaine, et je voulais un peu plus d'infos. Merci Luk | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Safar pe prega Mer 20 Jan - 21:59 | |
| cf. http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-408.jpg | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Safar pe prega Mer 20 Jan - 22:01 | |
| quelle rapidité... en effet, c'est écrit savar, alors que j'ai entendu safar... et également preg, mais apparement la signification en serait pas la même. Merci à toi | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Safar pe prega Mer 20 Jan - 22:07 | |
| sur cette carte, on trouve les formes infinitives : savaret ; prek (& precha(ñ)) (en Basse-Cornouaille majoritairement). | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Safar pe prega Mer 20 Jan - 22:40 | |
| Dans le dico de Favereau tu trouveras "safarad" et "prezeg". Ca veut dire "parler" dans différents endroits de Basse-Cornouaille (Aven et Bigouden). Ils disent ça à la place de "komz" ou de "kaozeal" (même si ces verbes peuvent y exister quand même). |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Safar pe prega Mer 20 Jan - 22:44 | |
| Ok, merci Donc prezeg... avec le z qui est avalé donne [prèg]... merci Luk | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Safar pe prega Mer 20 Jan - 23:03 | |
| Oui. Prêg c'est prezeg à l'origine (z léonard). Du latin "praedicare" (qui a donné "prédire" et "prêcher" en français!). |
|
| |
konker Ovate
Nombre de messages : 152 Age : 52 Lec'hiadur/Localisation : Molan Date d'inscription : 10/11/2008
| Sujet: Re: Safar pe prega Ven 22 Jan - 14:47 | |
| SAFAR, je l'ai essentiellement entendu dans l'ouest de ce qu'on appelle maintenant "l'Aven". Fouesnant et sa région en fait. Mais jamais à l'est de Rosporden/Concarneau. Je ne sais pas si ce verbe y est connu sous un sens ou un autre. PREG a une utilisation plus large. Mais des personnes, sans méconnaître le nouveau sens du mot, sont réticentes à l'employer car elles savent que ce verbe signifie tout d'abord "prêcher, discourir". J'ai le souvenir d'une mamie qui m'avait fait un topo là-dessus. KOMZ, dans la même région du SE de la Cornouaille, est en voie de marginalisation. Mais je l'ai entendu à Névez. Et le substantif "ur gomz" (= "un mot") est connu à Moëlan-Clohars. Noter que LÂR, est aussi employé pour dire "parler, s'exprimer" : "lâr brezhoneg 'ta !" = "parle breton, exprime-toi en breton, bon sang !" | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Safar pe prega Ven 22 Jan - 17:03 | |
| Peut-être que "lâr brezhoneg" est simplement "lâr e brezhoneg" avec le "e" qui a été avalé, et ça voudrait donc dire "dis-le en breton" ? En pays de Lorient, ils disent ainsi "brezhoneg" au lieu de "e brezhoneg". On entend par exemple "Ouioñ ket mui pezhmod 'fez lâret an dra-se brezhoneg!" = je ne sais plus comment on dit ça en breton. |
|
| |
jeje Ecuyer
Nombre de messages : 415 Age : 68 Lec'hiadur/Localisation : naoned Date d'inscription : 16/07/2009
| Sujet: Re: Safar pe prega Ven 22 Jan - 19:48 | |
| SAFAR Le f est-il bien prononcé F quelque part? (v ou w sur la carte de l'ALBB) Merci, Jéjé | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Safar pe prega Ven 22 Jan - 20:11 | |
| dans une conversation, c'est l'impression que j'ai eu... après faudrait que je le réentende et que j'y fasse attention. | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Safar pe prega Ven 22 Jan - 20:26 | |
| - Luk a écrit:
- Ok, merci
Donc prezeg... avec le z qui est avalé donne [prèg]... merci Luk es-tu sûr d'avoir entendu /prèk/, si j'en crois la carte ALBB, on aurait plutôt un e fermé /prék/? | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Safar pe prega Ven 22 Jan - 21:05 | |
| oula !!!! j'essayerai de revoir mes locuteurs... je te redirai ca. | |
|
| |
konker Ovate
Nombre de messages : 152 Age : 52 Lec'hiadur/Localisation : Molan Date d'inscription : 10/11/2008
| Sujet: Re: Safar pe prega Lun 25 Jan - 14:50 | |
| Pour information, dans le Favereau, page 469 : "na larant ket brezhoneg (E s'exprimer en breton)". "E" = "reter Kerne"
La préposition e(n) a peut-être été escamotée, c'est vrai. Mais je trouve cette phrase alors plutôt étrange. Bancale. Parce qu'il n'y aurait donc pas de complément d'objet direct. J'attendrais plutôt chez moi, s'il y a bien omission, quelque chose comme : Lâr AN DRA-SE 'brezhoneg ! | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Safar pe prega | |
| |
|
| |
| Safar pe prega | |
|