| des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Mer 12 Juin - 17:03 | |
| - Tonton Job a écrit:
- Oui, pour faire la différence avec skriviñ qui veut dire nettoyer un cheval en le frottant, ou récurer quelque chose.
Pour récurer, puriñ en Trégor (pura(ñ), spura(ñ) en Léon)... voir carte ALBB : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-542.jpg | |
|
| |
minoucka Elfe
Nombre de messages : 11 Age : 53 Lec'hiadur/Localisation : brandivy (morbihan) Date d'inscription : 10/06/2013
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Mer 12 Juin - 17:07 | |
| Merci à tous pour vos réponses, c'est plus clair pour moi maintenant. Et merci à ceux qui prennent le temps de me corriger, c'est un bien précieux. | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Mer 12 Juin - 17:14 | |
| - Citation :
- 3. Implij : emañ
*Get ger-mell strizh ar ret eo implijet emañ. War an daol emañ al levr. Là au lieu d'utiliser le nom ret 'nécessité' qui est peu attesté, usité en breton populaire, tu peux utiliser le verbe falloir (devoir) : renkout (en trégorrois) (variante (standard) : rankout) : ex. : gant ar ger-mell strizh e ranker (T : renker) ober gant (implijout) ar furm "emañ". quel verbe est utilisé en vannetais pour traduire "falloir" ? (en dehors de : bezañ ret ) | |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Mer 12 Juin - 17:23 | |
| | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Mer 12 Juin - 17:28 | |
| - yannalan a écrit:
- e faota implij...
oui, maintenant que tu le dis... (j'ai une connaissance passive du vannetais) : "Neoeh i faot soven buhi en dud, kar n'hannei e varù ir mour des chet nitra malurusoh (...)" A liù el loér hag er stéred - I. An Diberder Le "a" à la troisième personne du singulier n'est pas en usage dans tout le pays vannetais apparemment (plutôt bas-vannetais ? ) "Neoeh i faot soven buhi en dud" = cependant, il faut sauver la vie des gens | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Mer 12 Juin - 17:40 | |
| - Tonton Job a écrit:
- yannalan a écrit:
- d'az preur, on ne dit pas chez nous. D'ha preur, je pense vers Auray.
D'ha vreur a faote dit lâret ? voir la carte 173 : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-173.jpg Sur le continent, aux points 68, 69, 71, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, on a une lénition. En revanche, à l'île de Groix et à Belle-Ile-en-Mer, on a une provection. | |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Mer 12 Juin - 18:02 | |
| - Ostatu a écrit:
- yannalan a écrit:
- e faota implij...
oui, maintenant que tu le dis... (j'ai une connaissance passive du vannetais) :
"Neoeh i faot soven buhi en dud, kar n'hannei e varù ir mour des chet nitra malurusoh (...)" A liù el loér hag er stéred - I. An Diberder
Le "a" à la troisième personne du singulier n'est pas en usage dans tout le pays vannetais apparemment (plutôt bas-vannetais ? )
"Neoeh i faot soven buhi en dud" = cependant, il faut sauver la vie des gens Le "a" est pourlet et fañch, je pense. | |
|
| |
MarieBaie Ecuyer
Nombre de messages : 385 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened Date d'inscription : 07/02/2013
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 0:28 | |
| - Citation :
- on peut passer six mois à raison de trente cinq heures par semaine à apprendre et parler le breton et n'avoir toujours pas compris comment fonctionne une phrase simple : si on n'est pas très bon pour apprendre une langue étrangère, si avant cette formation on n'avait jamais entendu un seul mot de cette langue, si depuis la formation on n'échange avec personne sur ses questionnements....
Mais comme je n'ai pas envie de me décourager je continue mon petit bonhomme de chemin, en espérant y arriver un jour.... il n'y a pas de raisons , on y arrivera un jour ! | |
|
| |
Tonton Job Breton acharné
Nombre de messages : 1503 Age : 40 Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened Date d'inscription : 27/11/2010
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 4:40 | |
| - minoucka a écrit:
- si on n'est pas très bon pour apprendre une langue étrangère, si avant cette formation on n'avait jamais entendu un seul mot de cette langue,
C'est le cas de beaucoup de gens qui se lancent dans cet apprentissage, et heureusement ça n'empèche pas d'y arriver. A l'inverse il y a des gens qui ont entendu du breton dans leur jeunesse et/ou au cours de leur vie et qui ont du mal à l'apprendre. Mais ma remarque ne portait pas sur les capacités d'apprentissage mais plutôt sur la formation : je m'étonne qu'on puisse laisser un élève passer six mois en formation intensive (ça doit faire dans les 850 heures à peu près, on est censé en ressortir quasiment bilingue) sans qu'il n'ait assimilé les bases comme la construction d'une phrase simple. Ca me laisse perplexe. | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 19:24 | |
| - yannalan a écrit:
-
Dans ton cas (haut-vannetais) : --si l'attribut est devant : eo bras eo Yann --Sinon : ema gwemet 'meeus pegen bras ema Yann Sukjet derrière indéfini (ur, nombre...) eh eus Ar an daol zo un tamm bara bras Sans oublier la forme d'habitude souvent utilisée (vez) lire : "sinon : ema. ex. gwelet 'm eus pegen bras ema Yann" en K L T (standard) : gwelet em eus pegen bras eo Yann "Ar an daol zo un tamm bara bras" àr = war = sur en K L T (standard) : war an daol ez eus un tamm bara bras. (dans une bonne partie du domaine bretonnant, comme en (haut)-vannetais, à la place de ez eus (eh eus), tu entendras la forme zo (variante zou) dans ce contexte). | |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 19:47 | |
| - Citation :
- dans une bonne partie du domaine bretonnant, comme en (haut)-vannetais
En bas, plutôt, en haut, ils emploient assez eh eus. Je lui dis ça, vu qu'elle habite Brandivy, prsè d'Auray. | |
|
| |
Tonton Job Breton acharné
Nombre de messages : 1503 Age : 40 Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened Date d'inscription : 27/11/2010
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 19:53 | |
| - Ostatu a écrit:
en K L T (standard) : gwelet em eus pegen bras eo Yann Ca se dit aussi en vannetais. | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 19:57 | |
| - Tonton Job a écrit:
- Ostatu a écrit:
en K L T (standard) : gwelet em eus pegen bras eo Yann Ca se dit aussi en vannetais. tu veux dire qu'on peut avoir la séquence : pegen bras eo Yann à la place de pegen bras ema Yann ? | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 20:02 | |
| - yannalan a écrit:
-
- Citation :
- dans une bonne partie du domaine bretonnant, comme en (haut)-vannetais
En bas, plutôt, en haut, ils emploient assez eh eus. Je lui dis ça, vu qu'elle habite Brandivy, prsè d'Auray. as-tu déjà eu l'occasion d'entendre : beu 'z eu(s), boud e 'z eu(s) ou quelque chose d'approchant en pays Pourlet, en bas-vannetais (= bez' ez eus 'il y a') ? par ex pour l'énoncé suivant : bez' ez eus bara war an daol (en trégorrois de l'est : be(z)añ zo bara war an daol), qu'es-tu susceptible d'entendre par chez toi ? | |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 20:11 | |
| par ici, Guéméné, Locmalo, Bubry, bout'zo. En grand Nord Pourlet à l frontière, bout e hra, comme chez les Fañch. Bout zo bara àr an daol . eh eus on ne connaît pasl | |
|
| |
Tonton Job Breton acharné
Nombre de messages : 1503 Age : 40 Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened Date d'inscription : 27/11/2010
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 20:17 | |
| - Ostatu a écrit:
- tu veux dire qu'on peut avoir la séquence : pegen bras eo Yann à la place de pegen bras ema Yann ?
Oui. J'ai déjà entendu bout eh eus en vannetais mais très rarement, ce qu'on entend tout le temps c'est bout 'zo. | |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 20:21 | |
| Entrehaut et bas vannetais non a des divergences sur quelques points. Mais mon exemple était très mal choisi, limite. Pour en prendre un autre : Bras EO Yann Lâret neus EMA bras Yann
Dernière édition par yannalan le Jeu 13 Juin - 20:23, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 20:21 | |
| - yannalan a écrit:
- eh eus on ne connaît pas
Je te posais la question parce que Pierre Le Roux avait noté cela en bas-vannetais : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-080.jpg C'était peut-être déjà un archaïsme lors de ses enquêtes. Voir pt 64 (Bubry, pays Pourlet) par exemple mais à Ploërdut (pt 62 , pays Pourlet) : boud zo
Dernière édition par Ostatu le Jeu 13 Juin - 20:27, édité 1 fois | |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 20:25 | |
| Je vois bout zo, bout e zo en 62 et en 64.... - Ostatu a écrit:
- yannalan a écrit:
- eh eus on ne connaît pas
Je vois bout zo, bout e zo en 62 et en 64....
Je te posais la question parce que Pierre Le Roux a noté cela en bas-vannetais : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-080.jpg
C'était peut-être déjà un archaïsme lors de ses enquêtes.
Voir pt 64 (Bubry, pays Pourlet) par exemple
mais à Ploerdut (pt 62 , pays Pourlet) : boud zo | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 20:30 | |
| au point 64, il est écrit : boud ë zeu et beu zeu
Il est vrai qu'on peut l'interpréter différemment, zo prononcé zeu à Bubry, ou zeu forme réduite de 'z eus... Je vais voir ce qu'on l'a dans les autres cartes. | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 20:32 | |
| au point 64, pour la forme eo, on a aussi une prononciation en eu : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-481.jpg
http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-073.jpg
en effet, il s'agit de la prononciation locale de zo, prononcé zeu à Bubry.
Ni ë zeu beut = ni a zo bet | |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Jeu 13 Juin - 20:41 | |
| Je suis sceptique, la prononciation actuelle n'estpas zeu, plutot zou... | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Ven 14 Juin - 17:49 | |
| - Tonton Job a écrit:
- Ostatu a écrit:
en K L T (standard) : gwelet em eus pegen bras eo Yann Ca se dit aussi en vannetais. "Ya, me mab. Caer ou en amzir. D'imen i het ?" A Liù el loér hag er stéred - I. An Diberder "D'obir petra ? Marsi i vo fal amzir. Berman i ma caer ehouolh." A Liù el loér hag er stéred - I. An Diberder ou = eo (dans ce parler) Si je comprends bien, en (haut)-vannetais, on a la forme eo quand l'adjectif est placé avant le verbe, et ema quand il est postverbal. Idem pour les participes passés : "Ha oéret cet d'imen i ma oeit ? – Oeit ou d'ur porh môr. Marsi hui er guilei, mar det ir memb porh ceton." A Liù el loér hag er stéred - I. An Diberder En breton standard (K L T ), la forme eo est requise dans les deux cas. | |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum Ven 14 Juin - 19:36 | |
| Oui, c'est ça. François Louis nous avait fait un document sur l'emploi de "bout" en vannetais assez complet et plein d'exemple. Si ça intéresse quelq'un, envoyez-moi un mp. Je préviens, FL est assez exhaustif, c'est pas toujours simple.... En bas-vannetaéis pareil | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum | |
| |
|
| |
| des questions d'une nouvelle arrivée sur le forum | |
|