Bretagne Passion le forum 100% Breizh
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -38%
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip ...
Voir le deal
99.99 €

 

 Comment dire : ...

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Invité
Invité




Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyMar 7 Fév - 19:50

Bijour à tous !!!

Pour le bapteme druidique de mon fils, et de moi-même je cherche la traduction en breton, ou en gaélique, de "Le fils de la Lune" et de "La fille du feu".
Si quelqu'un pouvait m'aider ça serait cool !

Merci d'avance !
Revenir en haut Aller en bas
Krapadoz
Thuata de dannan
Krapadoz


Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 36
Date d'inscription : 15/05/2005

Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyMer 8 Fév - 0:42

en breton fils de la Lune c'est "MAb al Loar" il me semble dailleurs qu'il y a une chansson du groupe "ev" dont c'est le refrain. et "fille de feu" c'est "merc'h an tan".

Pour le gaelique je propose "cailín tine" pour la fille du feu et "MAc gealach" pour "fils de la Lune"


Dernière édition par le Mer 8 Fév - 18:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyMer 8 Fév - 2:53

Ouhaou ! C'est joli !! &'

Mais en vrai, heuu ... comment dire ? sdf
Ca se prononce comment ? :Inforamticien:

MERCI !!!!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyMer 8 Fév - 3:03

Et aussi, comment tu mets le petit ' sur le i ? J'y arrive pas dans ce sens là !

Encore merci à toi !!! '(zè'zè
Revenir en haut Aller en bas
Krapadoz
Thuata de dannan
Krapadoz


Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 36
Date d'inscription : 15/05/2005

Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyMer 8 Fév - 13:09

alors la prononciation pour le breton je suis sûr, mais pour le gaëlique Embarassed j'ai un niveau tres faible !
donc en breton "mab al loar" sa se prononce comme sa s'écrit, les "a" sont un peu plus bas qu'en français, un peu comme le "â" français, mais là c'est du chipotage

pour "merc'h an tan", c'est plus compliqué à expliquer, le "rc'h" se dit un comme un "r" suivit d'un "h" (pas facile !) pornoncez un peu comme "mérhhh", ensuite le "an" de "tan" et de "an", prononcez un "an" comme en français mais en prononçant légèrement le "n".
"merhh an'n tan'n"

pour le gaelique je propose comme prononciation:
pour "cailín tine" : "kaliin" (le "í" est plus long que le "i" normal) et "tine" : "tinè"

ensuite pour "MAc gealach", "mac" comme "mac 3", "mac cormack" ect... et "gealach" : "Galarr"
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyMer 8 Fév - 14:19

Merci !!!!

C'est super, et en plus c'est plus chouette avec la prononciation qui va bien, plutot que dit un peu comme ça !

Vraiment merci tout plein à toi !!!!
Revenir en haut Aller en bas
Krapadoz
Thuata de dannan
Krapadoz


Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 36
Date d'inscription : 15/05/2005

Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyMer 8 Fév - 18:31

Netra ! de rien !
J'ai oublié de préciser , en breton on insiste toujours (ou presque) sur l'avant dernière syllabe.
Donc "Loar" attarde toi sur le "o".

Cette insitance est d'origine latine, la langue celtique insiste normalement sur la dernière syllabe, le seul dialecte breton qui a gardé cette particularité est le guérandais.

Pour le "i" irlandais, merci les "copiers collers" !, sinon sur word il doit exister dans les caractères spéciaux
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyMer 8 Fév - 19:36

Citation :

Cette insitance est d'origine latine, la langue celtique insiste normalement sur la dernière syllabe, le seul dialecte breton qui a gardé cette particularité est le guérandais.

Es-tu sûr de cela ?
Dans le dialecte vannetais aussi l'accentuation se fait sur la dernière syllabe. Pour ce qui est des autres langues celtiques, il me semble que cela varie : en KLT et en gallois, l'accentuation se fait sur l'avant-dernière syllabe, mais j'ai du mal à concevoir qu'il y ait une origine latine à cette particularité.
Revenir en haut Aller en bas
Krapadoz
Thuata de dannan
Krapadoz


Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 36
Date d'inscription : 15/05/2005

Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyMer 8 Fév - 23:47

C'est ce que j'ais lu dans le dico breton guérandais/français, je suis effectivement allé un peu vite, l'accentuation se fait dans certains dialectes de bretagne sud (donc pas qu'en 44, mais le dialecte guérandais est celui qui accentut le plus "lourdement" sur cette fameuse dernière syllabe).
Faudra que je recherche dans le dico, l'article exact pour savoir si j'ai rêvé ou non.
Revenir en haut Aller en bas
Krapadoz
Thuata de dannan
Krapadoz


Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 36
Date d'inscription : 15/05/2005

Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyJeu 9 Fév - 18:07

J'ai retrouvé mes sources ! j'ai ouvert un nouveau post à propos du thème de l'accentuation
Revenir en haut Aller en bas
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
Jean-Claude EVEN


Masculin
Nombre de messages : 1947
Age : 77
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyVen 17 Fév - 0:22

Salut,

¨Pour Mab al Loar, je donnerais plutot en trégorrois la prononciation française (accentuée exprès !)

Mab al Loarrr

C'est plus accentué sur le a que sur le o.

Un peu comme : loa = cuiller.

qui se prononce presque comme le français : Loi

Donc, loar c'est presque comme une cuiller avec 2 R. ! lol

JC Even yey
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyVen 14 Déc - 1:46

Krapadoz a écrit:

pour "merc'h an tan", c'est plus compliqué à expliquer, le "rc'h" se dit un comme un "r" suivit d'un "h" (pas facile !) pornoncez un peu comme "mérhhh", ensuite le "an" de "tan" et de "an", prononcez un "an" comme en français mais en prononçant légèrement le "n".
"merhh an'n tan'n"

merc'h se prononce avec un è et non un é.

en phonétique [mεrx] ( [ε] = è ; [x] comme dans allemand Buch 'livre' )

voir carte ALBB 446 : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-446.jpg

pour le son [x], voir : http://fr.wikipedia.org/wiki/API_x


Dernière édition par Ostatu le Ven 14 Déc - 2:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... EmptyVen 14 Déc - 1:53

loar 'lune' se prononce ['lwa:r] en Trégor, mais dans une partie du domaine bretonnant, ce mot se prononce ['loar] (en Léon....)

Les : indique que la voyelle qui précède est longue.

voir carte ALBB 356 : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-356.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Comment dire : ... Empty
MessageSujet: Re: Comment dire : ...   Comment dire : ... Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Comment dire : ...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Comment dire
» COMMENT DIRE
» Comment dire...
» Comment dire en breton ?
» que veut dire...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: