Ben là c'est un peu comme en français. Ce qui te trompe peut-être, c'est les quelques verbes à infinitif en -et (lavaret, kousket) dont l'infinitif est donc identique au participe passé...
evit enrollañ (infinitif)
brav eo lavaret an dra-mañ (infinitif)
En général, "lavar" est le radical du verbe dire, il n'est pas infinitif ni participe passé...