Bretagne Passion le forum 100% Breizh
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le coffret Collection Alakazam-ex ?
Voir le deal

 

 aide enregistrement

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
mul
Breton acharné
Breton acharné
mul


Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

aide enregistrement Empty
MessageSujet: aide enregistrement   aide enregistrement EmptyDim 4 Oct - 15:54

lu,

comment on ecrit le mot cité ici :
http://infolan.free.fr/enregistrements/locmaria/cadalen/25.mp3

poskei ?

et ici, entendez vous la meme chose que moi :
http://infolan.free.fr/articles.php?lng=fr&pg=177
Revenir en haut Aller en bas
http://www.breton-locmaria.fr
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

aide enregistrement Empty
MessageSujet: Re: aide enregistrement   aide enregistrement EmptyDim 4 Oct - 16:17

cf. porzh-kae

« PORS-KAE, s. m. Branches entrelacées pour fermer le passage dans un champ, claie. Ce mot est composé de pors, porte, et de kae, baie. »
Nouveau dictionnaire pratique breton-français du dialecte de Léon - A.-E. Troude

Mais pour ton informateur, il s'agit d'un échalier. Cela dit, en français, ce mot a aussi plusieurs acceptions :

"échalier : sorte d'escalier formé de traverses de bois et pratiqué dans une haie pour permettre de la franchir. Il se dit aussi de la partie d'une clôture qui peut s'ouvrir ou se déplacer et de la clôture d'un champ faite avec des branches d'arbre pour en fermer l'entrée aux bestiaux."
Académie française, 8ème édition
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

aide enregistrement Empty
MessageSujet: Re: aide enregistrement   aide enregistrement EmptyDim 4 Oct - 20:30

cf. aussi : http://lambaol.chez-alice.fr/topo/topoter.htm

"Poskae (eur poskae, ar poskaeou) : pierre verticale posée près d'une entrée de champ et qu'il faut enjamber pour passer lorsque la barrière est fermée. Elle est suffisamment haute pour empêcher le bétail de sortir et suffisamment basse pour qu'on n'ait pas à l'escalader pour avoir accès au champ. "
Revenir en haut Aller en bas
mul
Breton acharné
Breton acharné
mul


Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

aide enregistrement Empty
MessageSujet: Re: aide enregistrement   aide enregistrement EmptyDim 4 Oct - 21:54

oué c'est plutot ça
Revenir en haut Aller en bas
http://www.breton-locmaria.fr
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

aide enregistrement Empty
MessageSujet: Re: aide enregistrement   aide enregistrement EmptyLun 5 Oct - 0:40

Oui, mais il s'agit sans nul doute du même mot composé de porzh et de kae.

" Pors-kaé, s. m. Passage d'un chemin dans un champ. C'est tantôt une espèce d'échelle ou d'escalier, tantôt une clôture faite de branches d'arbres entrelacées. Pl. pors-kaéou"
Dictionnaire français-breton de Le Gonidec

Les /r/ s'amuïssent souvent en breton parlé.
Revenir en haut Aller en bas
julun
Galaad
Galaad
julun


Masculin
Nombre de messages : 971
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : bro dreger
Date d'inscription : 07/03/2009

aide enregistrement Empty
MessageSujet: Re: aide enregistrement   aide enregistrement EmptyLun 5 Oct - 22:30

Salut , c'est sympa les glossaires de toponymie comme celui que tu as mis ici ,ça permet d'apprendre des petites choses qu'il n'y pas dans les dictionnaires sur l'organisation des activités par exemple ,j'aimerai bien en trouvé d'autre dans ce style ,est ce que quelqu'un en a ?
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

aide enregistrement Empty
MessageSujet: Re: aide enregistrement   aide enregistrement EmptyLun 5 Oct - 23:57

Je ne suis pas l'auteur de ce lexique. Vous le trouverez sur le site suivant : http://lambaol.chez-alice.fr/

Vous trouverez de longs extraits des livres ci-après en cliquant sur les liens suivants :

Noms de lieux bretons par Hervé Abalain

Noms de lieux de Bretagne : Plus de 1500 noms expliqués par Jean-Yves Le Moing
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

aide enregistrement Empty
MessageSujet: Re: aide enregistrement   aide enregistrement EmptyMer 7 Oct - 13:30

pour info :

"Echalier, espèce d'échelle pour passer dans un champ, skalyer, pl. ou. Si l'escalier est fait de pierre, tremenvan, pl. ou ; pasenn, pl. ou."
Dictionnaire français-celtique, ou français-breton - Grégoire (de Rostrenen) (1732)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





aide enregistrement Empty
MessageSujet: Re: aide enregistrement   aide enregistrement Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
aide enregistrement
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Enregistrement de Plouguerneau
» Aide tradution
» besoin d'aide
» A l'aide....
» Un peu d'aide

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: