J'ai même un exemplaire ici.
Ce qui me chiffonne, moi, c'est sa façon d'écrire la phonétique (en particulier ï pour le schwa, et w même quand il est évident que les gens disent ɥ), si on connaît pas le breton pourlet c'est assez trompeur. Et je crains que l'auteur n'entende pas toujours bien ou qu'il fasse des règles à partir des quelques bafouillages (ça arrive à tt le monde) de ses informateurs, par exemple le chapitre sur les mutations...
Mais à part ça, y a des choses intéressantes.