Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Bonjour Jeu 29 Déc - 15:32 | |
| pour la pâte, je dis "bas". | |
|
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: Bonjour Jeu 29 Déc - 22:42 | |
| crêpes blé noir : krampoezh dre zour '' froment " dre laezh | |
|
Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: Bonjour Ven 30 Déc - 0:10 | |
| Reconstitution de meules à farine gauloises. Village gaulois de Pleumeur-Bodou. 2006. Vidéo personnelle JC Even http://marikavel.org/bretagne/pleumeur-bodou/MVI_0323.avi Attendre le chargement, et mettre plein écran. -------------- JC Even | |
|
Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: Bonjour Ven 30 Déc - 11:48 | |
| Deuxième fournée. http://marikavel.org/bretagne/lexiques/crepes.htm ------------ Toutes corrections et précisions seront les bienvenues. Maintenant je passe aux photos documentaires. JC Even | |
|
Tonton Job Breton acharné
Nombre de messages : 1503 Age : 40 Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened Date d'inscription : 27/11/2010
| Sujet: Re: Bonjour Ven 30 Déc - 20:42 | |
| - jeanmi2235 a écrit:
- Bonjours à tous, je m'appelle jean michel, je suis crêpier à mon compte à Dinan, et si je viens sur votre site c'est avant tout pour combler le trou de mon ignorance en langue bretonne . De nombreux touristes me demandent souvent la traduction de tel ou tel mot, et je ne peux y répondre. La honte pour moi.
Bonjour, Je ne vois pas pourquoi ça serait "la honte" que vous ne sachiez pas dire tel ou tel mot en breton si vous n'avez jamais appris cette langue, d'autant plus si vous êtes du et en pays gallo !!! Il n'y a pas à être gêné, aux touristes qui vous demandent une traduction d'un mot breton vous n'avez qu'à expliquer qu'ils se trouvent en Haute Bretagne là où on ne parle pas le breton mais le gallo, et que de toute façon même en pays bretonnant la plupart des gens ne savent plus un mot de breton de nos jours et ne pourraient pas les renseigner davantage. La vérité, tout simplement. Je trouve plus intéressant de leur dire ça que d'apprendre quelques traductions pour leur faire plaisir ! | |
|
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: Bonjour Jeu 5 Jan - 16:43 | |
| Entre la Baelon et le trebez on mettait une autre plaque. Phonétiquement par ici on appelle ça le "porhklaoù", mis me demandez pas comment ça s'écrit. | |
|
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Bonjour Jeu 5 Jan - 17:58 | |
| Ce ne serait pas une forme pluriel ? Dans le supplément de P. Le GOFF au DBFV, tu trouves la forme "porhkle (Bv)". | |
|
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: Bonjour Jeu 5 Jan - 18:37 | |
| La personne, de Langoelan appelait ça comme ça, il y a d'autre noms (dulugenn, didañner,dibober, houarn paelon) dans Ernault | |
|
Invité Invité
| Sujet: Re: Bonjour Jeu 5 Jan - 18:40 | |
| salut Jeanmi2235 je suis de Dinan aussi ! j'habite à Saint Samson à coté de Dinan ! j'ai mis quelques photos de Dinan dans photos et vidéos de Bretagne rajoute en si tu veux ! |
|