Bretagne Passion le forum 100% Breizh
|
|
| Tabut au village ! | |
| | Auteur | Message |
---|
Dewi
Nombre de messages : 1 Age : 62 Lec'hiadur/Localisation : Breizh Date d'inscription : 15/03/2013
| Sujet: Tabut au village ! Sam 23 Mar - 14:48 | |
| Demat d'an holl,
ça y est, je sens déjà que certains s'agitent ! Bon, c'est d'accord, la tradition, bla bla bla...bla bla bla...Mais moi, j'ai juste envie de saluer les membres du forum, d'accord ?
Des forums, j'en ai parcouru et suivi quelques-uns et malheureusement c'est toujours la même chose dès qu'il s'agit du breton, c'est le village d'Astérix au plus fort des grands moments de détente entre amis, on se fout sur la gueule ! Et puis on ferme le forum où les membres, et bien souvent les meilleurs, s'en vont lassés par l'attitude de quelques-uns, c'est dommage !
Une personne participant à une discussion avait écrit :
'soir,
Bon, ben moi, j'avais décidé de me mettre au breton quand je serais en retraite...
Finalement, je vais me mettre au tricot. «Mais, puisque j'te dis que le point-mousse c'est pas comme ça !»
Bon, alors, la peinture ? «Ha! Ha! Ha! C'est pas de la peinture naïve, que tu fais, c'est de la peinture-neuneu !»
Heuuuuu! La paléographie, peut-être ? «Non, ça, c'est pas l'onciale, que j'te dis !»
Etc., etc., etc.
Bon, je crois que j'vais picoler ...
Et, il n'y a pas longtemps une autre déclarait dans une revue :
Pour moi les dialectes, c'est fini. Je ne fais pas partie des "entomolinguistes dialectophiles". Donc un mot bigouden ou trégorois, c'est du breton, point final.
Tout dernièrement sur ce forum :
C'est qui "on" ? Les bretonnants de ma région ne diraient jamais ça, à l'exception de "néos"
J'adore... les fameux néos qui baragouinent un faux breton face au breton pur des anciens. Bref, rien de neuf sous le soleil.
Moi je dis "demat", "salud", mont a ra, mat ar jeu, penaos a ya an traoù... je devrais m'autoflageller... purée, cette manière de fixer une langue dans le temps. "Elle mourra avec les vieux et c'est tant mieux", voilà ton propos ? Ca me gonfle cette opposition systématique. Plutot que pousser les "néos" a s'accaparer leur langue non maternelle, on leur crache à la la gueule en leur disant que c'est pas du breton qu'il utilise, que c'est de la [Beuar], que ca sert à rien... mais à qui la faute ??? purée, les torts sont largement partagés non ?
PS : demat n'est pas un copié collé du francais, il a été retrouvé dans des écrits du moyen age, mais bref passons.
Heureusement, il reste quelques personnes de bon sens, merci Luk !
Il y a eu pendant un certain temps sur ce forum un membre qui, sans doute frappé du même bon sens animait le fil très populaire et très intéressant " Du breton vous aurez " , plus de 8000 lecteurs ! Encore un lassé par une de ces autorités autoproclamées détentrice du vrai et authentique breton, celui qui est écrit dans "A liù el loér hag er stéred" et "Le Trésor du breton parlé". Il semblerait, au moins à la lecture des fils sur le breton, que le vieil adage "il n'est de bon bec que du Léon" soit devenu "il n'est de bon bec que du Trégor".
Voilà quelques "reflexonioù profitabl" d'un nouvel inscrit et probablement premier sorti... salud tout an dud !
| |
| | | yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: Tabut au village ! Sam 23 Mar - 16:13 | |
| Si tu n'as que ça à dire, effectivement, ça ne sert pas à grand-chose de venir ici. Et si certains s'en vont parce qu'ils ne supportent aucune critique, tant pis pour eux. | |
| | | MarieBaie Ecuyer
Nombre de messages : 385 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened Date d'inscription : 07/02/2013
| Sujet: Re: Tabut au village ! Sam 23 Mar - 19:44 | |
| Je n'entrerai pas dans le débat linguistique puisque je ne suis pas bretonne, je n'ai même pas un vague cousin qui pourrait s'en vanter, pire encore je vis pas.
La seule chose que je puisse te dire, c'est qu'un jour j'ai débarqué ici et y ai été reçu sans agressivité aucune, je n'en ai, remarque, exprimé non plus aucune. Des personnes prennent même le temps de m'enseigner leur langue, y compris dans les subtilités locales et cela sans qu'il y ai le moindre débat.
emaon o teskiñ brezhoneg, brezhon n'on ket, ac'hann ema ar tud habask "si" (dsl pour le français) te a zo habask
Cordialement | |
| | | Tonton Job Breton acharné
Nombre de messages : 1503 Age : 40 Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened Date d'inscription : 27/11/2010
| Sujet: Re: Tabut au village ! Lun 25 Mar - 13:46 | |
| Demat dit Dewi. Si tu as quelque chose à dire à Ostatu (puisque visiblement c'est de lui que tu parles) tu n'as qu'à lui envoyer un message privé, je ne vois pas ce que tes "reflexonioù profitabl" viennent faire dans ta présentation. - Dewi a écrit:
- Voilà quelques "reflexonioù profitabl" d'un nouvel inscrit et probablement premier sorti... salud tout an dud !
Si tu as des choses plus intéressantes à dire sur le forum tu es le bienvenu. Sinon kenavo. | |
| | | Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Tabut au village ! Lun 25 Mar - 14:24 | |
| Dewi, tu me permettras juste de corriger encore deux derniers exercices et je te cède la place. Je te remercie, en tout cas, de me lire avec autant d'intérêt.
| |
| | | Jean-Claude EVEN Breton acharné
Nombre de messages : 1947 Age : 77 Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel Date d'inscription : 24/04/2005
| Sujet: Re: Tabut au village ! Lun 25 Mar - 16:20 | |
| - Dewi a écrit:
- ... purée, les torts sont largement partagés non ? ...
Si tu t'y inclus toi-même, ce n'est pas la peine d'agresser les autres Ta cible était claire, comme l'a indiqué Tonton Job. Mais tu manques de maîtrise dans le tir, parce que ce type de querelle gratuite ratée se retourne en général contre celui qui l'initie. JC Even | |
| | | Neven Korrigan
Nombre de messages : 31 Age : 62 Lec'hiadur/Localisation : Breizh Date d'inscription : 12/04/2013
| Sujet: Re: Tabut au village ! Sam 13 Avr - 20:17 | |
| Reuz zo bet amañ, me lâr deoc'h !!! Kement hag ober deomp pelloc'h ganti...
MarieBaie a écrit : "...brezhon n'on ket..."
Il est intéressant de constater l'emploi de "brezhon" en lieu et place de l'usage courant de "breizhat", voire de "breton" ou même "berton". La forme "brezhon", qui donnera tous les dérivés : brezhoneg, brezhoneger, brezhonek, brezhonegañ, brezhonekaat...., est à rapprocher du cornique "brethon" et du gallois "brython". On constate alors que l'évolution du "th" en "zh" est beaucoup plus ancienne qu'on le croit bien souvent (1941).
| |
| | | MarieBaie Ecuyer
Nombre de messages : 385 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened Date d'inscription : 07/02/2013
| Sujet: Re: Tabut au village ! Dim 28 Avr - 20:50 | |
| je retranscris le texte figurant sur la méthode Assimil que j'utilise (édition de 1978, page XIX):
Le zh, toute considération autre que scientifique mise à part, représente, dans la plupart des cas, un ancien T (dans certains cas, ce n'est pas sur un ancien T que repose le zh, mais sur un ancien D, notamment lorsque ce d était précédé de r. Ainsi dans le mot barzh (poète), penser au mot français barde.). Puis ce T ancien a évolué et est devenu TH (son du th anglais de thing). Ainsi le mot breton signifiant langue bretonne a d'abord été BRETONEG (Bretonoc plus précisement) , puis BRETHONEG. Ensuite l'évolution a été différente selon les dialectes. Une cassure s'est produite, donnant naissance à deux grands groupes dialectaux, le groupe des parlers KLT et le groupe des parlers vannetais (gw).
En KLT le TH de BRETHONEG est devenu Z (brezoneg), en vannetais il est devenu H (brehoneg).
En mettant côte-à-côte le -z- de brezoneg et le -h- de brehoneg, on obtient la forme unique BREZHONEG qui synthétise donc les deux prononciations possibles de ce mot: [brézô:nëk] en KLT, [breHô:nëk] | |
| | | Neven Korrigan
Nombre de messages : 31 Age : 62 Lec'hiadur/Localisation : Breizh Date d'inscription : 12/04/2013
| Sujet: Re: Tabut au village ! Mar 30 Avr - 21:04 | |
| - MarieBaie a écrit:
Le zh, toute considération autre que scientifique mise à part, représente, dans la plupart des cas, un ancien T (dans certains cas, ce n'est pas sur un ancien T que repose le zh, mais sur un ancien D, notamment lorsque ce d était précédé de r. Ainsi dans le mot barzh (poète), penser au mot français barde.). Puis ce T ancien a évolué et est devenu TH (son du th anglais de thing). On pourrait illustrer cette évolution par des similitudes avec le gaulois : le "barde" français et le "barzh" breton se retrouvent dans le gaulois "bardos", dans ce cas D > ZH le gaulois "artos" se retrouve dans le vieux breton "arton" qui évoluera en breton moderne "arzh" ( "arth" en gallois et "art" en vieil irlandais ), évolution du T > ZH | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Tabut au village ! | |
| |
| | | | Tabut au village ! | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|