Les deux propositions sont correctes grammaticalement. Mais là, tu dois me faire confiance vu que manifestement tu ne connais pas le breton. Tu as deux solutions : soit tu apprends le breton, soit tu t'en remets aveuglément à un (ou) des inconnu(s) sur des fora (au risque de te retrouver avec une cacographie (/du charabia) imprimée sur le corps).
Cela dit, une petite explication tout de même. En breton standard (littéraire) (klt), ma ael mat out est la construction la + neutre = tu es mon ange gardien ; la construction te zo ma ael mat met en relief le sujet qu'on pourrait traduire par (toi), tu es mon ange gardien.
Maintenant, le breton est composé de dialectes, parlers, idiolectes.... Ainsi, en vannetais, par exemple, le fait d'employer en tête de phrase un pronom personnel est tout ce qu'il y a de banal (d'où la proposition de Tonton Job (vannetais). Même en Trégor, cette construction est assez banale (voire le corpus de J. GROS).
Quant à ma ael mat, cela veut dire mon ange gardien.