Bonjour,
La phrase "Je garderai dans mon âme ta petite flamme" a un intérêt en français car il y a une rime, c'est une phrase pensée et conçue en français, la traduire en breton n'aurait aucun intérêt. Si tu veux te faire tatouer une phrase en breton autant que ce soit une phrase pensée et construite en breton.
Il y a plein de gens qui demandent de se faire traduire pour des tatouages des proverbes ou des phrases pensées typiquement en français, ils faut bien comprendre que ça ne fonctionne pas comme ça.