| Dictionnaire breton/français | |
|
+5Merlin yannalan Krapadoz Luk mul 9 participants |
|
Auteur | Message |
---|
mul Breton acharné
Nombre de messages : 1966 Age : 42 Lec'hiadur/Localisation : Brest Date d'inscription : 29/05/2006
| Sujet: Dictionnaire breton/français Mer 7 Oct - 12:03 | |
| lu, Emgleo Breiz devrait sortir sans tarder un nouveau dictionnaire breton/français de plus de 1200 pages. un gros livre donc qui remplacera mon dico Roparz Hemon | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Mer 7 Oct - 17:23 | |
| C'est une bonne nouvelle ! Mais j'ai l'impression de connaitre cette marque ... du moins d'en avoir déjà entendu parlé ! |
|
| |
mul Breton acharné
Nombre de messages : 1966 Age : 42 Lec'hiadur/Localisation : Brest Date d'inscription : 29/05/2006
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Mer 7 Oct - 18:33 | |
| c'est un des plus gros éditeur de livre breton | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Mer 7 Oct - 21:13 | |
| avec une graphie, si je ne m'abuse de l'université de brest, non ? | |
|
| |
mul Breton acharné
Nombre de messages : 1966 Age : 42 Lec'hiadur/Localisation : Brest Date d'inscription : 29/05/2006
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Mer 7 Oct - 23:19 | |
| oui et une volonté aussi de coller au plus proche du dialectal, du breton parlé. | |
|
| |
Krapadoz Thuata de dannan
Nombre de messages : 1747 Age : 36 Date d'inscription : 15/05/2005
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Jeu 8 Oct - 10:54 | |
| ça dépend d'où, j'ai l'impression que la graphie de brest exclue plus le vannetais que celle de rennes. | |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Jeu 8 Oct - 12:39 | |
| Oui, ils pensent que le vannetais doit avoir sa graphie à lui et ils publient surtout des textes du Léon. | |
|
| |
mul Breton acharné
Nombre de messages : 1966 Age : 42 Lec'hiadur/Localisation : Brest Date d'inscription : 29/05/2006
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Jeu 8 Oct - 13:52 | |
| oué, je prends la méthode de Emgleo breiz que j'utilise de Tricoire, très tourné Léonard avec des annotations concernant le léon | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Jeu 8 Oct - 19:05 | |
| si on devait créer un dico sur chaque facon de prononcer les mots on en aurait des milliers en bretagne... | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Ven 9 Oct - 3:54 | |
| L'orthographe universitaire utilise une graphie pour le KLT et une autre pour le vannetais. Le peurunvan n'utilise qu'une orthographe pour les deux et fatalement il ne tient pratiquement pas compte des particularités du vannetais (en gros, le zh, c'est tout), à moins d'opérer quelques aménagements.
De toutes façons, juger de la qualité d'un dico (ou d'un livre en général) sur l'orthographe utilisée est vraiment stupide... Si on raisonne comme ça, on jette les livres de Jules Gros (!), le dico violet de Favereau, etc... et on passe à côté de quelques-uns des meilleurs livres. |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Ven 9 Oct - 18:33 | |
| on parle d'un dico ou d'un lexique ? car si c'est un lexique, honnetement je vois pas trop l'interet actuellement. | |
|
| |
mul Breton acharné
Nombre de messages : 1966 Age : 42 Lec'hiadur/Localisation : Brest Date d'inscription : 29/05/2006
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Ven 9 Oct - 19:44 | |
| | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Ven 9 Oct - 21:33 | |
| Oui, on parle d'un dictionnaire (si ça avait été un lexique on l'aurait dit). Le dico Garnier existe déjà (mais est épuisé), là il s'agit d'une version augmentée, apparemment.
Dans l'ancienne version, il y a beaucoup d'exemples et d'expressions (Jules Gros faisait partie de l'équipe qui l'a fait), contrairement à la plupart des autres dicos actuels... toutes orthographes confondues. |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Ven 9 Oct - 21:41 | |
| - Citation :
- si ça avait été un lexique on l'aurait dit
désolé d'être c**... mais souvent les gens se trompent entre lexique et dictionnaire. Je preferais faire préciser. http://www.coop-breizh.fr/lire-3/livres-3/paraitre-librairie-bretonne-335/ar-geriadur-dictionnaire-breton-francais-francais-breton-2507/zoom-fr.htm | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Ven 9 Oct - 21:59 | |
| Effectivement, même les auteurs ou les éditeurs confondent parfois, par exemple le dictionnaire de R.Hémon et R.Huon est plus un lexique qu'un dictionnaire, et la quasi-absence d'exemples et d'expressions dedans est la cause d'un grand nombre de gallicismes chez les apprenants, malheureusement...
Merci pour le lien, j'avais pas encore vu la couverture. 1250 pages, c'est conséquent... |
|
| |
Merlin Administrateur
Nombre de messages : 2987 Age : 40 Lec'hiadur/Localisation : Radenac Date d'inscription : 12/04/2005
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Dim 1 Nov - 14:53 | |
| Pour les débutants il serait bon de faire l'acquisition du Nouveau dictionnaire d'emgleo Breiz, et d'en faire la lecture tel un roman, ceci est une source parfaite pour tout apprenant.
Bien a vous. | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Dim 1 Nov - 15:01 | |
| y'a le dico de An Here qui existe déjà. http://fr.wikipedia.org/wiki/Geriadur_brezhoneg_An_Here ou http://www.arbedkeltiek.com/galleg/livres/dictionnaire_anhere.htm
Dernière édition par Luk le Dim 1 Nov - 15:05, édité 1 fois | |
|
| |
Merlin Administrateur
Nombre de messages : 2987 Age : 40 Lec'hiadur/Localisation : Radenac Date d'inscription : 12/04/2005
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Dim 1 Nov - 15:04 | |
| Il en existe beaucoup de toute manière, chaqu'un sa vision de ceux-ci, je ne fait qu'un proposition. | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Dim 1 Nov - 15:12 | |
| ben non, il n'en existe pas beaucoup.... celui là et celui d'Emgleo. Voir aussi : http://www.klask.com/index.php?dib=13&dibsrt=116 | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Dim 1 Nov - 15:14 | |
| Le dico d'An Here est entièrement en breton, donc seuls les plus avancés en tireront vraiment du profit (et d'ailleurs il y a tellement de mots nouveaux dedans qu'à mon avis, très peu de personnes sont en mesure de comprendre son contenu à 100%). Et puis il manque des mots et y a aucune forme dialectale... |
|
| |
Merlin Administrateur
Nombre de messages : 2987 Age : 40 Lec'hiadur/Localisation : Radenac Date d'inscription : 12/04/2005
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Dim 1 Nov - 15:19 | |
| En effet, un dico tout en Breton n'est pas fait pour les "apprenants". Tout comme Favereau qui est quand même une base, toute chose a ses défauts la perfection de l'apprentissage Breton n'est pas parfaite mais perfectible. | |
|
| |
konker Ovate
Nombre de messages : 152 Age : 52 Lec'hiadur/Localisation : Molan Date d'inscription : 10/11/2008
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Lun 2 Nov - 13:23 | |
| Personnellement, j'utilise autant le Favereau que le dictionnaire d'an Here. Le premier est surtout intéressant pour la quantité des entrées et sa tentative d'embrasser an maximum les divers parlers. Les articles du second sont cependant bien mieux organisés il me semble. Et les diverses expressions, locutions... y sont en général expliquées. Ce qui est loin d'être systématique chez Favereau. Bien évidemment, certains partis pris des concepteurs du GBAH (une seule prononciation, pas de distinction entre néologismes et mots plus installés, pas de repères dialectaux etc...) en défrisent plus d'un. Même moi. Pour être honnête jusqu'au bout, j'ai bossé pour le second dico d'an Here. Je n'étais qu'une petite main dont le travail quotidien était la saisie des articles pondus par les divers rédacteurs. Ce que je peux certifier c'est que tous les exemples rajoutés pour cette seconde édition proviennent de sources écrites ou orales. Je n'ai pas souvenir de la moindre invention. Dieu merci ! | |
|
| |
Lubaner Ovate
Nombre de messages : 152 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Kreiz-Breizh Date d'inscription : 20/10/2009
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Lun 2 Nov - 20:28 | |
| Certes, mais lorsqu'on lit, dans la liste des écrivains chez qui les auteurs du dictionnaire d'An Here sont allés puiser leurs exemples, les noms de Pêr Denez ou Roparz Hemon entre autres, on a de quoi avoir des doutes... | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Lun 2 Nov - 20:43 | |
| - Citation :
- les noms de Pêr Denez ou Roparz Hemon entre autres, on a de quoi avoir des doutes...
tu peux aller plus dans les détails ? | |
|
| |
Lubaner Ovate
Nombre de messages : 152 Age : 57 Lec'hiadur/Localisation : Kreiz-Breizh Date d'inscription : 20/10/2009
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français Lun 2 Nov - 21:00 | |
| Quand je trouve dans ce dico des exemples de tournures, d'emplois de certains mots, qui ne correspondent pas au breton que j'entends parler autour de moi, je ne sais pas qu'en penser : s'agit-il d'une expression idiomatique que je n'avais pas encore eu l'occasion de rencontrer (dans ce cas, je me réjouis d'apprendre quelque chose de nouveau), ou d'une invention de la part de néo-bretonnants, qui souvent inventent parce que hélas ils ne connaissent pas la façon dont un bretonnant "traditionnel" tournerait la chose (auquel cas je cherche si cette expression est mentionnée ailleurs avant de l'utiliser).
Me suis-je fait comprendre ?
ps : mon nom apparaît également dans la liste des personnes ayant participé à la 2e édition du dictionnaire An Here ; ma contribution, fort modeste, a porté sur la prononciation | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Dictionnaire breton/français | |
| |
|
| |
| Dictionnaire breton/français | |
|