| KREGIÑ | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: KREGIÑ Sam 13 Fév - 18:37 | |
| Quelqu'un pourrait me presenter rapidement se sacré verbe qu'est KREGIÑ
on l'utilise avec Bezañ comme :
Krog on gant al levr-se.
Mais on peut aussi utiliser Kroget m'eus da lenn al levr se serait incorrect ? ou c'est purement de la transcription française ?
D'ou vient ce Krog on, et pourquoi pas "Kroget on" ? | |
|
| |
mul Breton acharné
Nombre de messages : 1966 Age : 42 Lec'hiadur/Localisation : Brest Date d'inscription : 29/05/2006
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 19:00 | |
| on en a parlé récemment sur un post.
kroget am-eus = mordre krog + gand = commencer krog on = je commence kroget on = j'ai commencé | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 19:11 | |
| - Citation :
- krog on = je commence
c'est cette forme que je ne saisis pas... Pour dire "Je mange" on dit "Debriñ a ran" (O tebriñ emaon) mais pas "Debr on" ! Pour "Kroget on", pas de souci, mais "krog on" | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 19:18 | |
| C'est une tournure spéciale. On l'utilise pas comme un verbe normal. |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 19:21 | |
| c'est même un adjectif... lu dans le dico. Tout comme "gouest on da". Par contre "Kregiñ gant ul levr" ou "Kregiñ da lenn"
merci | |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 19:22 | |
| Le svieux bretonnants quand ilsparlent français le traduisent par "crocher" 'elle croche bien dans le nichon" (l'arrière grandmère de ma fille parlant d'lle à 2 mois) On croche dedans ! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 19:40 | |
| Krogiñ 'barzh, cependant, a un sens plus large que "commencer". Ca peut se traduire par "faire un effort supplémentaire" ou ce genre de chose... sur le moment j'arrive pas à trouver une traduction équivalente... |
|
| |
mul Breton acharné
Nombre de messages : 1966 Age : 42 Lec'hiadur/Localisation : Brest Date d'inscription : 29/05/2006
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 19:46 | |
| enfin "kroger am-eus" dans le sens de "commencer" peut etre employé en breton populaire, il me semble l'avoir entendu | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 19:58 | |
| Faudrait vérifier. Moi jusqu'à présent je l'ai seult entendu avec des néobretonnants (des qui parlent mal). Par ailleurs, en vannetais j'ai jamais entendu qch comme ça. Pour dire commencer, pr l'instant j'ai toujours entendu dire "komañset 'meus gober u.d.b." Possible aussi que certains disent "komañset on"... mais je n'ai pu la phrase exacte à l'esprit. |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 20:03 | |
| jamais eu l'occasion d'entendre cela en Trégor.
du côté de Ploumilliau (ouest Léguer) : Kroget 'neus 'n ennoñ (= ennon) = il m'a mordu. mum zo krog da dibiñ hepout = on a commencé (littér. nous ... mum = ni) commencé à manger sans toi.
Dernière édition par Ostatu le Lun 21 Fév - 20:26, édité 4 fois | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 20:08 | |
| "Krogi // krigi [...] - commencer : "kroget oa hi daoulagat ta lugerni", ses yeux commençaient à briller ; "kroget oa da riotal", il avait commencé à râler ; "c'hwisi rae 'raog krigi", il suait avant de commencer (le travail)." LPPN - F. Favereau | |
|
| |
kiminell Elfe
Nombre de messages : 14 Age : 45 Lec'hiadur/Localisation : Париж Date d'inscription : 04/04/2009
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 20:17 | |
| Personnellement, je pense qu'il y a une sorte de télescopage entre l'unité aspectuelle /krok/ et le participe passé de kregiñ que utilisé chez les apprenants comme l'équivalent de commencer.
Le sémantisme de kregiñ est justement rendu en français par crocher cf Yann Alan ou les expressions "allez, il est temps de crocher dedans" quand on se remet au travail ou bien comme dans "krog e barzh n'eo ket tomm" pour parler d'une casserole. J'associe à kregiñ un contact physique.
krog désigne une activité qui est entamée, qui a déjà débuté
Si ça peut apporter quelque chose au débat... | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 20:34 | |
| - Ostatu a écrit:
Je n'ai pas le sentiment que le verbe kregiñ soit employé avec le sens de commencer dans tout le domaine bretonnant. Mul, il serait bien que tu enquêtes auprès de tes informateurs du Bas-Léon.
tiens, d'ailleurs Troude, à l'entrée commencer, dans son Nouveau dictionnaire pratique du dialecte de Léon (1886), ignore le verbe kregiñ. Verbe qu'on trouve, en revanche, à l'entrée mordre. cf. http://dico.troude.free.fr/ | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 20:55 | |
| - Luk a écrit:
Pour "Kroget on", pas de souci, mais "krog on" bezañ krog da (ober udb.) est usuel en Trégor. Très nombreux exemples dans le corpus de J. Gros : " Krog on da zidalvezaat, j'ai commencé (je commence) à devenir plus paresseux." | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 21:06 | |
| - Citation :
- tiens, d'ailleurs Troude, à l'entrée commencer, dans son Nouveau dictionnaire pratique du dialecte de Léon (1886), ignore le verbe kregiñ. Verbe qu'on trouve, en revanche, à l'entrée mordre.
cf. http://dico.troude.free.fr/ Dedenus tre eo ar geriadur-se. N'anavezen ket a-raok. Anavezout a rez ma ez eus unan evit ar rannyezh eus Kerne Izel ? | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 21:26 | |
| Je ne crois pas qu'il existe un dictionnaire spécifique à la Basse-Cornouaille.
Petite remarque : j'emploierais le verbe gouzout ici et non anavezout (dans la 3ème phrase) suivi de ha ou hag-eñ. Je ne sais pas si en Basse-Cornouaille, en revanche, on emploie ma (comme en vannetais) en lieu et place de hag-eñ (ou : ha selon la syntaxe choisie). | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: KREGIÑ Sam 13 Fév - 21:40 | |
| Ya gwir eo ! Alies e kemmeskan an daou verb. Trug' | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: KREGIÑ Dim 14 Fév - 3:37 | |
| - Citation :
- Dedenus tre eo ar geriadur-se. N'anavezen ket a-raok. Anavezout a rez ma ez eus unan evit ar rannyezh eus Kerne Izel ?
Kerne Izel zo bras ha bochad diforc'hoù 'vez kavet... tre Bro an Aven, ar Vro- Vigoudenn hag ar C'hap. N'eus ket geriadurioù lem eh vehe tolpet tout an traoù-sen. Get pezh kornad oc'h-c'hwi stummet? Eit ar Vro Vigoudenn so pet gwraet ur liour get A. Sinou, ziàr-benn kaojoù breton Lechiagad. Eit Bro an Aven zo pet gwraet unon get Heussaff, Geriaoueg Sant-Ivi. Tezenn P. Denez zo ivez, ziàr-benn breton Douarnenez. Rhe-nebeud a dud zo stummet get parlañdoù sort-sen, maleurus den... 'vez ket embannet liourioù bras ziàr-o-fenn, ke mem ar lodenn vrasañ a'r re zo é teskiñ a ra foutr. 'Vez ket rhaet an c'hoant d'an deskerian mont da zesko parlañdoù, allas. Euruzemant so lod hag a ra ur sort. |
|
| |
Krapadoz Thuata de dannan
Nombre de messages : 1747 Age : 36 Date d'inscription : 15/05/2005
| Sujet: Re: KREGIÑ Dim 14 Fév - 14:59 | |
| boulc'hiñ, à aussi l'air d'être utiliser parfois pour "commencer", ou plutôt "entamer":
"..getañ e voe boulc'het ar labour"
il est utilisé une ou deux fois dans "etrezomp e brezhoneg 1980-1981" par J Jaffré
dans le dico de Favereau c'est écrit Kerne Uhel, ce qui de toute façon n'est pas bien loin du pays Pourlet, il est aussi dans le dico de Mériadeg Herrieu avec la forme "bolhein" | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: KREGIÑ Dim 14 Fév - 16:47 | |
| - Citation :
- boulc'hiñ, à aussi l'air d'être utiliser parfois pour "commencer", ou plutôt "entamer":
"..getañ e voe boulc'het ar labour"
il est utilisé une ou deux fois dans "etrezomp e brezhoneg 1980-1981" par J Jaffré Oui, on peut l'utiliser pour dire commencer ou entamer qch, comme tu dis. Par contre je pense pas qu'on puisse l'utiliser pour dire "commencer à faire qch". Boulc'hiñ ar labour Boulc'hiñ an dorzh vara Boulc'hiñ ur vouteilhad jist |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: KREGIÑ | |
| |
|
| |
| KREGIÑ | |
|