Quelques mots de Landudal, graphie adaptée d'après le NALBB, pour aider les apprentis
du coin (en l'absence de disponibilité des cartes du NALBB sur le net)
Lãn'dul, Landudal
tud Lãn'dul, tud Landudal
'Briyik, Brieg
paers, parrez (ae = ae collé, un seul son)
'kaertyé, kartier
ër vôc'h, ar vourc'h (ô = o fermé)
'ô gér, ur gêr
'ké:ô, kêr(i)où (noter chute du r)
tôs'ta:t, tostaat
pè'la:t, pellaat
ba pa:c'h ? e-barzh pelec'h?
'ãmë, amañ
'ahé, aze
'ë:ul, uhel (ë: = son français eu ouvert)
'lèé, laez
ba 'lèé, e-ba(rzh) al laez
ba 'neñoñ, e-ba(rzh) an neñv
'ijël, izel
'trãoñ, traoñ
ban trãoñ, e-ba(rzh) an traoñ
'houmé, houmañ
hou:s, hounezh
'hémé, hemañ
hé:s, hennezh
bé zô, be' zo
'n eus kët (?, pas de réponse sur NALBB, par déduction)), n'eus ket
etc. Meus ket amzer d'hont larkoc'h. Bez zo 600 kartenn!