On remarquera que si le site internet propose en haut à droite "français" et "brezhoneg", en réalité si on clique sur "brezhoneg" il n'y a pas grand chose qui s'affiche en breton, et on n'a aucun résultat quand on fait une recherche. Le site n'est donc pas du tout bilingue contrairement à ce qu'on voudrait nous faire croire.
Le programme papier, quant à lui, ne propose en breton que la traduction de l'édito, rien d'autre, pas même les dates ou les noms des départements.
Ur vezh.