| question sur "eo" et "zo" | |
|
|
Auteur | Message |
---|
mul Breton acharné
Nombre de messages : 1966 Age : 42 Lec'hiadur/Localisation : Brest Date d'inscription : 29/05/2006
| Sujet: question sur "eo" et "zo" Sam 24 Nov - 14:07 | |
| bonjour,
laquelle phrase est fausse :
Eric eo va breur Eric zo va breur | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Sam 24 Nov - 15:39 | |
| Ce ype de phrase restera toujours une peirre d'achoppement pour tout le monde car tout le monde tombe dans le panneau.Dans l' Evangile traduit par des grands bretonnants on trouve des confusions entre eo et a zo.
Dans ce type de phrase: Erig - va breur. Mon frére est Eric - Eric est mon frére. La phrase est symétrique et défini complétement le sujet "VA"
dans ce cas on utilise EO. Donc: Va breur eo Eric OU: Eric eo va breur. Mais si on veut utiliser a zo alors on utilise beza da avec la forme a zo......
Eric A ZO breur DIN.
En remarquant également l'article défini ou indéfini avec être:
SI l'article est indéfini alors: A ZO Ar brezhonA ZO EUR yez vrao.
Mais si l'article est défini (AR, AL, AN ou le possessif défini VA .....)
alors: Ar brezoneg EO Va yez pemdezig.
On trouvera ci-dessous divers exemples pour se familiariser avec ces tournures; Al lun EO deiz kentañ AR zizun Al labour A ZO EUN teñzor. Teod ar hi a zo medisin - Teod ar haz a zo ampozeon. Va zad a oa archer euz e vicher - Archer e oa va zad euz e vicher. Ar hastell koz a zo eur merk euz o galloud - eur merk euz o galloud eo ar hastell koz Lavarit dezo peseurt leor eo hoh hini. Ar re a hoari war an hent eo va c’hoarezed. Kaerra a zo e Kemper eo an iliz-veur. Eun tiern a zo eur mestr brezel. Ar gwellañ tra en eun tiegez eo eur wreg leun a furnez. Ar gwin kosa eo ar gwella; An naon eo ar gwella keginer a zo. Ar mad kuzet eo ar gwella; Eul lagad a zo a wel pep tra. An hini a gomz bremañ eo va breur. Ar fallañ lakez a zo er vro a zo eur pabor war e venoz Kaerra ‘ zo eo al lagad, pa vez digor war galon vad. Il est des càs ou la phrase peut être inversée sans changement de EO. An hailloned eo a ra ar wazed.- Boued an ene eo ar bedenn. Ar pred a ziskenn ar gwellañ eo ar hig ha farz. Breur Mari eo Yann - Yan eo breur Mari. On pourra utiliser A ZO à condition de l’associer à la préposition da Yann a zo breur da Vari. Houmañ a oa merh da Anna Vreiz, Dukez Vreiz. Ar vaouez-se eo ho moereb - Ar vaouez-se a zo moereb deoh. Herve Riou a zo tad da Yannig |
|
| |
mul Breton acharné
Nombre de messages : 1966 Age : 42 Lec'hiadur/Localisation : Brest Date d'inscription : 29/05/2006
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Sam 24 Nov - 15:49 | |
| c'est bien ce que je pensais...
"me zo Eric" est donc bien une abérration, est ce que les anciens comprennent quand meme ou pour eux c'est incompréhensible ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Sam 24 Nov - 15:54 | |
| Par exemple, esaye de traduire:
Ce médesin EST UN bon docteur. Ce médecin EST LE docteur qui a sauvé la vie de mon frère.....
L'Eglise du Folgoad EST LA plus belle du Léon. L'Eglise du Folgoad EST UNE des plus belles églises de Bretagne.
Toutes ces filles sont belles mais c'est Françoise qui EST LA plus jolie.
Lance toi.... il y de la bonne humeur au bout..... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Dim 25 Nov - 0:59 | |
| il faudrait éviter de généraliser les règles de grammaire du breton en ne se basant que sur le breton du léon... le breton du léon a même certaines règles qu'on ne trouve nulle part ailleurs. le breton du léon n'est pas plus correct que les autres dialectes (je vois pas pourquoi il le serait!).
en vannetais au moins, à ma connaissance personne ne dirait "yann eo ma breur". on n'utilise pas "eo" dans ce genre de contexte.
me zo éric n'a rien d'une aberration, je pense même que ça peut se dire partout avec un sens particulier: je suis un homme appelé éric, je m'appelle éric. me eo éric serait plutôt "c'est moi éric" ou "éric c'est moi".
en vannetais, je n'ai jamais rien entendu d'autre que des phrases du type "me zo-me x" quand les gens disent leur nom. ce n'est pas une faute, tous les vannetais le disent, même ceux qui parlent mieux breton que français. on le trouve même dans des textes vannetais anciens,
on trouve même "...zo + gn défini" sous la plume de l. herrieu (qui pourtant connaissait les autres dialectes donc aurait pu être influencé)... |
|
| |
mul Breton acharné
Nombre de messages : 1966 Age : 42 Lec'hiadur/Localisation : Brest Date d'inscription : 29/05/2006
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Dim 25 Nov - 13:06 | |
| | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Dim 25 Nov - 13:13 | |
| Ce que dit Quévenois est parfaitement exact. On trouve, par exemple, dans un poème de V.Seité cette phrase:
Me A ZO bleunienn AR vraventez (au lieu de Me eo (qui serait commandé par AR)........
A toutes fins utiles, je signale que je reste au niveau élémentaire pour apprenants qui approfondiront par la suite....... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Mar 26 Fév - 0:56 | |
| Donc : Me zo Anna eus Gwened est bien correct ? |
|
| |
KAOU Galaad
Nombre de messages : 834 Age : 72 Date d'inscription : 17/02/2008
| Sujet: question sur "eo" et "zo" Mar 26 Fév - 14:13 | |
| - gevred a écrit:
- Donc :
Me zo Anna eus Gwened est bien correct ? Me zo Anna eus Gwened Je suis Anne de Vannes (La ville de Vannes)Me zo Anna a Vro Wened Je suis Anne du Pays VannetaisN'eo ket memestra, neketa ! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Mar 26 Fév - 21:40 | |
| pour moi ça sonne un peu bizarre car normalement on aurait:
me eo anna eus gwened (partie du léon et breton standard) me zo anna a wened (haut-vannetais)
mélanger les deux donne un résultat un peu surprenant. "eus" n'existe pas en vannetais. on dit "a" ou doc'h ou dia, ou a-zoc'h, etc... à la place. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Mar 26 Fév - 23:15 | |
| Merci beaucoup. Je m'en voulais de poser une question aussi simple, mais comme je vais broder ce texte sur un tee-shirt pour le prochain 2e anniversaire de ma petite cousine vannetaise, il est très important pour moi que ces quelques mots soient en vannetais correct (pour susciter des vocations linguistiques). |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Mer 27 Fév - 3:55 | |
| elle est de quel coin du morbihan? de vannes même? on pourrait faire quelque chose d'assez précis en fonction du lieu.
me zo anna a wened ne se dit pas dans tout le morbihan. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Mer 27 Fév - 11:28 | |
| C'est une petite vannetaise de Vannes. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Mer 27 Fév - 14:49 | |
| dans ce cas, c'est bien "me zo anna, a wened" ou "me zo-me anna, a wened". (sans la virgule c'est moins clair).
ça se prononce "meu zou mi annâ, a ùinyè(tt)" dans la région. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" Mer 27 Fév - 22:17 | |
| Merci. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: question sur "eo" et "zo" | |
| |
|
| |
| question sur "eo" et "zo" | |
|