Peut-être une tournure comme :
Joa etrezomp da virviken !
soit
Joie entre nous à jamais !
et sous un angle plus poétique
Du bonheur entre nous pour toujours !
"Joa", que l'on aura reconnu facilement, a un sens élargi en breton. Il indique la joie, mais il peut, selon le contexte, prendre aussi le sens de : affection, amitié, adieu...
Joa vras em c'halon !
et en breton dans le texte :
Boñjour ha joa 'barzh an ti-mañ !