Bretagne Passion le forum 100% Breizh
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
-38%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip à 99,99€
99.99 € 159.99 €
Voir le deal

 

 petite traduction

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
ben-bzh
Elfe
Elfe
ben-bzh


Nombre de messages : 17
Lec'hiadur/Localisation : Lesneven
Date d'inscription : 31/01/2006

petite traduction Empty
MessageSujet: petite traduction   petite traduction EmptyLun 28 Fév - 17:37

Bonjour, supporter du stade brestois, j'aurai souhaité traduire le therme "Ici c'est Brest" en breton.

Merci d'avance Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://www.ben-sports.com
Mohammed
Ovate
Ovate
Mohammed


Masculin
Nombre de messages : 186
Age : 37
Lec'hiadur/Localisation : Pontanezen
Date d'inscription : 17/02/2011

petite traduction Empty
MessageSujet: Re: petite traduction   petite traduction EmptyLun 28 Fév - 18:00

Je dirais " Amañ Brest eo ! "

Mais peut être quelqu'un a-t-il une meilleure idée.
Revenir en haut Aller en bas
ben-bzh
Elfe
Elfe
ben-bzh


Nombre de messages : 17
Lec'hiadur/Localisation : Lesneven
Date d'inscription : 31/01/2006

petite traduction Empty
MessageSujet: Re: petite traduction   petite traduction EmptyLun 28 Fév - 18:26

Merci, je précise que c'est pour des produits dérrivé, donc va falloir quelques propositions concordantes Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://www.ben-sports.com
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
Tonton Job


Masculin
Nombre de messages : 1503
Age : 40
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

petite traduction Empty
MessageSujet: Re: petite traduction   petite traduction EmptyLun 28 Fév - 22:55

J'aurais plutôt dit "Brest eo amañ", car dans "ici c'est Brest" c'est le fait que ce soit Brest qui est l'élément sur lequel on insiste, et qui donc doit se retrouver en début de phrase.
Revenir en haut Aller en bas
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
Tonton Job


Masculin
Nombre de messages : 1503
Age : 40
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

petite traduction Empty
MessageSujet: Re: petite traduction   petite traduction EmptyMar 1 Mar - 20:44

Pour bien comprendre, prenons différentes tournures qui ont chacune une signification différente :

"Brest zo amañ" = "C'est Brest qui est ici."

"Amañ ema(ñ) Brest" = "C'est ici qu'est Brest."

"Brest eo amañ" = "C'est Brest, ici" ou "Ici c'est Brest."


Revenir en haut Aller en bas
Mohammed
Ovate
Ovate
Mohammed


Masculin
Nombre de messages : 186
Age : 37
Lec'hiadur/Localisation : Pontanezen
Date d'inscription : 17/02/2011

petite traduction Empty
MessageSujet: Re: petite traduction   petite traduction EmptyMar 1 Mar - 21:31

Oui, c'est plus logique.
Revenir en haut Aller en bas
julun
Galaad
Galaad
julun


Masculin
Nombre de messages : 971
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : bro dreger
Date d'inscription : 07/03/2009

petite traduction Empty
MessageSujet: Re: petite traduction   petite traduction EmptyMar 1 Mar - 21:58

Quel genre de produits dérivés ?
Revenir en haut Aller en bas
ben-bzh
Elfe
Elfe
ben-bzh


Nombre de messages : 17
Lec'hiadur/Localisation : Lesneven
Date d'inscription : 31/01/2006

petite traduction Empty
MessageSujet: Re: petite traduction   petite traduction EmptyJeu 3 Mar - 12:06

Là c'est pour une écharpe d'un groupe de supporter, réutilisable ensuite... La verssion française ayant été déposé, alors qu'elle est utilisé depuis plusieurs saison par les supporters... Pirate! Guerrier Gaulois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.ben-sports.com
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
Jean-Claude EVEN


Masculin
Nombre de messages : 1947
Age : 77
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

petite traduction Empty
MessageSujet: Re: petite traduction   petite traduction EmptyJeu 3 Mar - 20:29

En comparaison de :

Ici Londres; Ici Radio Kreiz Breizh (= Ici Radio Centre Bretagne) = Amañ RKB, Radio Kreiz Breizh, etc

pourquoi pas simplement : Ici Brest = Amañ Brest.

JCE yey
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Contenu sponsorisé





petite traduction Empty
MessageSujet: Re: petite traduction   petite traduction Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
petite traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» une petite traduction svp... pour une petite nouvelle!!
» petite traduction
» petite traduction
» Petite traduction pour un ami
» Petite traduction pour un ami

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: