Bretagne Passion le forum 100% Breizh
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion

 

 Ma traduction est elle bonne ?

Aller en bas 
AuteurMessage
kewenne
Ecuyer
Ecuyer
kewenne


Masculin
Nombre de messages : 385
Lec'hiadur/Localisation : Seine et Marne
Date d'inscription : 07/01/2006

Ma traduction est elle bonne ? Empty
MessageSujet: Ma traduction est elle bonne ?   Ma traduction est elle bonne ? EmptyVen 22 Aoû - 0:38

Ma traduction est elle bonne ?

Penaos enebiñ ouzh ar c’hlozadur gwazadurioù ?

Comment s’opposer à la fermeture des services publics ?

A galon

fulup
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Ma traduction est elle bonne ? Empty
MessageSujet: Re: Ma traduction est elle bonne ?   Ma traduction est elle bonne ? EmptyVen 22 Aoû - 8:49

"Comment s’opposer à la fermeture des services publics ?"

Moi je dirais :
- Penaos mont a-enep da jerradur ar jervijoù publik ?
- Peseurt mod reiñ tal enep cherradur ar jervijoù publik ?

Ces deux phrases seraient compréhensibles de bretonnants centraux, dirons-nous, je pense. On pourrait donner dans la périphrase, pour être sûr d'être compris :

- Penaos harzañ (dalc'h an taol) evit na vefe ket jerret ar jervijoù publik ?
Revenir en haut Aller en bas
 
Ma traduction est elle bonne ?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Ma traduction est-elle bonne ?
» Demande de traduction d'un message de bonne année
» elle est enceinte
» La Bretagne existe-t-elle ?
» la particule verbale « à » peut-elle être supprimée ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: