"étant fan du jeux video trackmania ( pour ce qui ne connaisent pas http://www.trackmania.com/fr/ le nation est gratuit, mon login est : punkix )
et étant breton avant tout
je me suis dit, " Tiens, pourquoi ne pas traduire trackmania en breton ? "
seule hic ! je ne parle pas breton
donc j'aimerais que quelqu'un se propose , pour m'aider a le traduire"
Quel intérêt de traduire un jeu vidéo dans une langue que tu ne connais pas ? "Etant breton avant tout", ça veut dire quoi ? (ça me fait penser à une phrase des Inconnus, de mémoire : "Commissaire Pétrulaci, brigadier de la paix, et agent de la paix avant tout").
Je trouve que ça revient à faire une utilisation purement symbolique de la langue. La langue symbole. Celle qu'on voit fleurir sur les panneaux routiers, là où plus personne ne parle plus breton depuis belle lurette parfois. Comprenne qui pourra.