- Mllezzz a écrit:
Désolée d'avoir été si longue à répondre ! (période de rentrée)
Pas de problème. Mais il arrive que des gens viennent poser une question et ne reviennent jamais, d'où mon précédent message.
Je vais te donner la traduction en breton des paroles mais tu pourras constater que ça ne sera pas vraiment chantable puisque d'une part ça ne rimera pas et surtout les phrases feront des longueurs différentes, donc ça ne va pas trop coller...
Je suis Breton ----------------- Breton on
Je viens de l'océan ------------ Eus ar mor e tan
La Bretagne est mon pays ---- Breizh eo ma bro
Qui est tu ? ------------------------- Piv out ?
D'où viens tu ? --------------------- Eus pelec'h out ?
Quel est le nom de ton pays ? ---- Petra eo anv da vro ?
Nous sommes frères ---- Breuder omp
Vers la liberté ----------- War-zu ar frankiz
En mon pays ----------------------------------------------------- E ma bro
Le breton vit toujours ------------------------------------------ Eo bev c'hoazh ar brezhoneg
Nous voulons être Bretons ------------------------------------- C'hoant hon eus bezañ Bretoned
Nous voulons que les prisonniers rentrent à la maison. ---- C'hoant hon eus e ta en-dro ar brizonidi d'ar gêr
Debout debout tous à la maison -------- War-sav war-sav deomp holl d'ar gêr
Maintenant marchons sur le chemin ---- Kerzhomp war an hent bremañ
Les enfants avec nous pour le pays ---- Ar vugale asambles ganeomp evit ar vro
Main dans la main vers la liberté ------ Dorn-ha-dorn war-zu ar frankiz