Bretagne Passion le forum 100% Breizh
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

 

 Emprunts bretonnisés des gentilés français

Aller en bas 
3 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Jeannotin
Poulpican
Poulpican



Nombre de messages : 124
Age : 30
Lec'hiadur/Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 08/07/2015

Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Emprunts bretonnisés des gentilés français   Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 EmptyLun 18 Juil - 17:03

J'ai toujours appelé ça plom-rêr dans mon français, de même que je dit kaol-moc'h (prononciation francisée : [kɔl'mɔʁ/χ]). J'ai aussi enregistré plom-rêr l'autre jour, je transcrirai. J'imagine que tu connais le jeu qui consiste à jeter cette plante en l'air pour la voir retomber toujours sur son "cul".

Ostatu a écrit:
On commence à en voir sur les bords des chemins...
Attention, à Lutetia Parisiorum, la végétation est souvent en avance sur la Bretagne. Quand j'étais en étude à Orsay, j'étais frappé de ce que les jacinthes des bois venaient bien dix jours avant de faire de même à Cléden. Une amie pied-noir les identifiait faussement comme des campanules. Mais peut-être que jacinthe des bois se dit campanule en pataouète...
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Emprunts bretonnisés des gentilés français   Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 EmptyLun 18 Juil - 17:07

J'étais dans le Trégor la semaine dernière et je peux t'assurer que tu peux déjà en voir sur le bord des routes, des friches, des champs...  (période de floraison de cette plante : juin-septembre)


Pour moi, le kaol-moc'h c'est du rumex

https://es.wikipedia.org/wiki/Rumex_longifolius#/media/File:Rumex_longifolius03072006vuegnrl.JPG
Revenir en haut Aller en bas
Jeannotin
Poulpican
Poulpican



Nombre de messages : 124
Age : 30
Lec'hiadur/Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 08/07/2015

Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Emprunts bretonnisés des gentilés français   Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 EmptyLun 18 Juil - 17:14

Pour moi aussi, d'ailleurs j'ai également enregistré kaol-moc'h. Mon "de même" c'était pour indiquer que comme plom-rêr le mot avait passé au français régional. Mais je fais bien la différence entre les deux plantes.


Dernière édition par Jeannotin le Lun 18 Juil - 17:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Emprunts bretonnisés des gentilés français   Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 EmptyLun 18 Juil - 17:17

ah ok

kaol-moc'h désignent toutes sortes de rumex selon les parlers, les locuteurs etc... (patience, parelle.... )

par exemple à Langoat : "kaol-moc'h, choux de cochons (patiences), Lg." TDBP - J . GROS


connais-tu le site de Plantkelt ?  http://app.plantkelt.bzh/akp/web/home?2 (l'inscription est gratuite)
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Emprunts bretonnisés des gentilés français   Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 EmptyLun 18 Juil - 19:51

Sais-tu comment on dit  "enfoncer" à Cléden ?


enfoncer un clou dans une planche
enfoncer un couteau dans du beurre
enfoncer un poteau dans le sol
une roue (de charrette) enfoncée dans la boue (= embourbée) ...
une pierre à moitié enfoncée dans le sol
enfoncer une porte
la voiture a enfoncée la barrière
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Emprunts bretonnisés des gentilés français   Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 EmptyMar 19 Juil - 14:45

Jeannotin a écrit:

Ostatu a écrit:
On commence à en voir sur les bords des chemins...
Attention, à Lutetia Parisiorum, la végétation est souvent en avance sur la Bretagne. Quand j'étais en étude à Orsay, j'étais frappé de ce que les jacinthes des bois venaient bien dix jours avant de faire de même à Cléden. Une amie pied-noir les identifiait faussement comme des campanules. Mais peut-être que jacinthe des bois se dit campanule en pataouète...


Au fait, pour lever toutes ambiguïtés, je parlais des chénopodes (bazh Sant Norgant) (et non des jacinthes des bois)

Dans la thèse de F. Favereau sur le parler de Poullaouen : "bazh-an-organt ou -Sant-Norgant /ba.sə'norgən/, /-gət/, n., chénopode - Chenopodium hybridum ... -, plus rare que "plom-re(v)r" à Pll.
Revenir en haut Aller en bas
Jeannotin
Poulpican
Poulpican



Nombre de messages : 124
Age : 30
Lec'hiadur/Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 08/07/2015

Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Emprunts bretonnisés des gentilés français   Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 EmptyJeu 21 Juil - 23:34

Ostatu a écrit:
connais-tu le site de Plantkelt ?  http://app.plantkelt.bzh/akp/web/home?2 (l'inscription est gratuite)

Merci du tuyau, je viens de m'inscrire.

Ostatu a écrit:
Sais-tu comment on dit  "enfoncer" à Cléden ?

N'ounn ket walc'h 'vid lared doc'h...

Ostatu a écrit:
Au fait, pour lever toutes ambiguïtés, je parlais des chénopodes (bazh Sant Norgant) (et non des jacinthes des bois)

J'avais bien compris. En rentrant à la maison ce week-end, je regarderai s'il y a du plom-rêr au bord des route !
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Emprunts bretonnisés des gentilés français   Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 EmptyVen 22 Juil - 0:38

A Plozévet : sa(n)ka(ñ) /'saka/ = enfoncer

source : Description morphosyntaxique du parler breton de Plozévet (Finistère) - Gilles Goyat.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Emprunts bretonnisés des gentilés français   Emprunts bretonnisés des gentilés français - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Emprunts bretonnisés des gentilés français
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Traduction Français ==> Breton
» traduction francais breton
» Traducteur français-Bretons ?
» Les verbes de terminaison ANT en français......
» Dictionnaire breton/français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: