Bretagne Passion le forum 100% Breizh
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
-47%
Le deal à ne pas rater :
SAMSUNG T7 Shield Bleu – SSD Externe 1 To à 89,99€
89.99 € 169.99 €
Voir le deal

 

 Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne

Aller en bas 
+6
Eki
Lubaner
jeje
yannalan
Per Kouk
Ostatu
10 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 23 ... 36  Suivant
AuteurMessage
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyVen 20 Juin - 3:16

Per Kouk a écrit:


Non, c'est tiré du bouquin de Ploneis (c'est bizarre qu'il ait mis ça dans un bouquin descriptif s'il ne l'a pas entendu, tu ne trouves pas ?)


Oui, on trouve souvent la conjugaison in extenso. Mais quant est-il réellement dans l'usage du breton populaire ? Pour dire : entre moi et ma soeur, je dirais : etre me ha ma c'hoar. Peut-on  entendre un truc comme etrezon ha ma c'hoar en breton populaire ? est-ce en usage quelque part ?
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyMer 2 Juil - 0:04

Dans ton dictionnaire (en construction), je n'ai pas trouvé les mots suivants : buée, embuer

les vitres (mes lunettes) sont embuées.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyMer 2 Juil - 16:26

On ne trouve non + pas le verbe "drastañ". Attesté à Poullaouen.

in TBDP - J. GROS : "An aod a zo drastus d'ar botoioù, la grève est destructrice (néfaste) pour les sabots."

in Le trégorrois à Plougrescant - J. Le Dû : "1) démolir 2) gaspiller drastã ra toudd i arhãn il gaspille tout son argent"

drastañ a ra toud e arc'hant
Revenir en haut Aller en bas
Per Kouk
Chevalier
Chevalier



Masculin
Nombre de messages : 489
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyLun 28 Juil - 12:57

Nouvelle mise à jour du dico disponible sur mon blog :

http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2012/04/diskioner-kreis-breizh.html
Revenir en haut Aller en bas
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyLun 28 Juil - 14:52

Je n'ai pas trouvé, sauf erreur, le verbe "écœurer" au sens d'être dégoûté de qch pour en avoir trop mangé.

Si mes souvenirs sont bons, Henri Morvan parle de bent-ki, dans le lexique de Poullaouen de F. Favereau : "ment-ki, menthe des champs - Mentha arvensis"
Revenir en haut Aller en bas
Per Kouk
Chevalier
Chevalier



Masculin
Nombre de messages : 489
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyLun 28 Juil - 15:13

Ostatu a écrit:
Je n'ai pas trouvé, sauf erreur, le verbe "écœurer" au sens d'être dégoûté de qch pour en avoir trop mangé.

Effectivement, comme beaucoup d'autres mots, il manque à l'appel. Il sera dans la prochaine mise à jour

Pour l'instant j'ai surtout entendu heuget, au propre comme au figuré, dans ce sens
Revenir en haut Aller en bas
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyLun 28 Juil - 15:31

dans le lexique de Poullaouen de FF : "heuget gan' ar chokolad, dégoûté de chocolat ; me oa heuget gan' an dra-se, j'en étais écoeuré, dont a ra da heugi, il vient à s'en dégoûter."
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyLun 28 Juil - 19:05

"A-benn ar fin e oan arru heug outo (Lg), à la fin j'étais dégoûté d'eux." TDBP - J. GROS
"Me a zo arru heug (heuget) gant soup da greisteiz ha soup diouzh an noz, je suis dégoûté, écoeuré, d'avoir de la soupe à midi et de la soupe le soir." TDBP - J. GROS

As-tu noté ce type de construction en Centre-Bretagne ? Si oui, est-ce fréquent selon toi ?
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyMer 30 Juil - 15:47

Citation :
"Ya ha kontañ ra braw. Boñ beñ skeud-se mad oa toud an traou-se med, plij a ree ar merc'hed koant dahoñ (iv)è hañ ha se n'é ket un defo é !" Jean Lallour

source : http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/

Une locution bien utile (pratique) ; qui n'est pas toujours facile à traduire (à rendre) en français : e-skeud-se (dans FF : parallèlement à... ).
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyMer 3 Sep - 17:26

as-tu déjà entendu l'adverbe pelloc'h employé dans le sens d' à présent ?

ex. : petra zo pelloc'h ? qu'y a-t-il à présent (à la fin) ?
Revenir en haut Aller en bas
Per Kouk
Chevalier
Chevalier



Masculin
Nombre de messages : 489
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyJeu 4 Sep - 13:23

Alors là bonne question. Je savais que "pelloc'h" pouvait avoir un autre sens mais ne sachant pas lequel et n'y prêtant pas plus attention que ça, il me sera difficile de te répondre. J'essaierai de voir
Revenir en haut Aller en bas
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyJeu 4 Sep - 16:07

Je te recommande la lecture d'une longue étude de Trevidig paru dans Hor Yezh 105 à ce sujet. Très complet. Il a relevé les sens suivants pour cet adverbe. Je le cite :

"hiviziken
(ne) mui
a-benn ar fin
a-benn bremañ (hag a-benn neuze)
bremaik
(ha moarvat : evelkent)
Revenir en haut Aller en bas
Per Kouk
Chevalier
Chevalier



Masculin
Nombre de messages : 489
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyJeu 4 Sep - 18:35

Si j'y avais accès c'est ce que je ferais, tout comme la thèse de Favereau et tant d'autres choses...
Revenir en haut Aller en bas
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyMer 10 Sep - 19:28

Dans une phrase interrogative indirecte, as-tu (en Centre-Bretagne) da belec'h avec un verbe de mouvement, ou, au contraire, tu as plutôt (fréquence ?) pelec'h sans la prépositon da :

ex. :  "Da belec'h 'h ez ?" (phrase interrogative)
"N'ouzon ket pelec'h 'h a" phrase interrogative indirecte)
"N'ouzon ket da belec’h ar foeltr ez eo bet aet, je ne sais où diable il est allé." (phrase interrogative indirecte)
"Met n'onn ket da belec'h e oant aet." (phrase interrogative indirecte)


Du reste, n'entends-tu pas aussi parfois dans des questions pelec'h sans da : pelec'h 'h in-me ?

dans le corpus de J. GROS, on trouve tous les cas de figure (voir énoncés ci-dessus)
Revenir en haut Aller en bas
Per Kouk
Chevalier
Chevalier



Masculin
Nombre de messages : 489
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyMer 10 Sep - 21:18

De ce que j'ai entendu, quand il y a idée de mouvement on met da belec'h comme : da b'lec'h 'h emp bremañ

Après peut-être qu'on peut l'entendre sans le "da", faudrait vérifier
Revenir en haut Aller en bas
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyJeu 11 Sep - 13:34

Per Kouk a écrit:
De ce que j'ai entendu, quand il y a idée de mouvement on met da belec'h comme : da b'lec'h 'h emp bremañ

Après peut-être qu'on peut l'entendre sans le "da", faudrait vérifier

oui, c'est la règle en breton standard (qui semble plutôt effective dans les phrases interrogatives en breton populaire).

Tu peux toutefois entendre en trégorrois populaires des énoncés comme :

"Janed (O tond er zal) : Peleh eo eet ma hoar adarre? N'eo ket deut da zikour ahanon da horo ar zaout na da rei o hoan d'ar loened." Maria Prat
"- Pelec'h ec'h ez-te evel-se ? a c'houlennas ar wrac'h digantañ." Fañch an Uhel

Pour les phrases interrogatives indirectes, cela semble + irrégulier encore :

"Rag c’hoant em-eus da weled e peleh ez a ma merh."
"Deuet mare mern, an itron a glaskas gouzoud e peleh ez oa eet he mitizien."
Kristof Jezegou - E Korn an Oaled
Revenir en haut Aller en bas
Lubaner
Ovate
Ovate



Masculin
Nombre de messages : 152
Age : 57
Lec'hiadur/Localisation : Kreiz-Breizh
Date d'inscription : 20/10/2009

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyJeu 11 Sep - 13:49

Ostatu a écrit:
Peut-on  entendre un truc comme etrezon ha ma c'hoar en breton populaire ? est-ce en usage quelque part ?

Non. "Etre" suppose qu'il y a toujours au moins 2 éléments concernés, or dans l'hypothétique "etrezon ha ma c'hoar", "etrezon" ne concerne pas "ma c'hoar". Si l'on veut dire par exemple "il est venu avec moi et ma soeur", on ne dira pas "deut eo ganin ha ma c'hoar" ("ha ma c'hoar" n'a aucun lien avec ce qui le précde), mais "deut eo gant me ha ma c'hoar" (ou "gant ma c'hoar ha me" ou "ganin ha gant ma c'hoar"). On peut comparer ça aux mathématiques :

gant me ha ma c'hoar = 2 x (a + b)
ganin ha gant ma c'hoar = 2a + 2b
ganin ha ma c'hoar = 2a + b

Les formulations 1 et 2 sont égales, par contre la 3e ne l'est pas et ne veut en fait rien dire (à moins bien sûr d'avoir quelque chose après "ma c'hoar" : "deut eo ganin ha ma c'hoar zo chomet er gêr").

On peut trouver une explication sur cette page : http://www.keav.org/troidigezh-ger-evit-ger
Revenir en haut Aller en bas
http://salmanbaltazar.blog4ever.com/blog/index-163289.html
Per Kouk
Chevalier
Chevalier



Masculin
Nombre de messages : 489
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptySam 20 Sep - 19:35

Un nouveau mot pour mon dico qui, apparemment, ne se trouve pas dans le Favereau BABICHENNIÑ

Med goud(e)-se divêtoc'h neuhe mamm na gwraet ur boupeenn din ga gwlan, ga polotennou gwlan, an dra-he oa dija gwelloc'h, doussoc'h oagn da gaoud, da remüiñ ba an doworn 'ha, da vabichenniñ (a)nehe (iv)è kwa : Mais ensuite plus tard alors ma mère me fit une poupée en laine, avec des pelotes de laine, c'était déjà mieux, elles étaient plus douces à avoir, à remuer dans les mains ma foi, à les (tripatouiller...) aussi quoi (Skrigneg)

à écouter et lire ici : http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2014/09/brawigou-digoust.html

Auriez-vous une idée de traduction pour ce terme ?
Revenir en haut Aller en bas
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
Per Kouk
Chevalier
Chevalier



Masculin
Nombre de messages : 489
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyDim 21 Sep - 18:22

Nouvelle version augmentée et corrigée du dico en ligne

http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2012/04/diskioner-kreis-breizh.html
Revenir en haut Aller en bas
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyDim 21 Sep - 21:41

Per Kouk a écrit:


Auriez-vous une idée de traduction pour ce terme ?

manifestement, ce mot semble construit sur babich ( bébé, poupon), ha gant-se : pouponner, dorloter, materner, (& câliner, cajoler.... ) (à confirmer)
Revenir en haut Aller en bas
Per Kouk
Chevalier
Chevalier



Masculin
Nombre de messages : 489
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyDim 21 Sep - 22:30

Ostatu a écrit:
babich ( bébé, poupon), ha gant-se : pouponner

Pouponner, c'était le mot que je cherchais, c'est celui qui correspond le mieux, gav din papred
Revenir en haut Aller en bas
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyDim 21 Sep - 23:45

Sais-tu si en Centre-Bretagne, il y a un équivalent au verbe français caresser (pour dire tout aussi bien : caresser une joue, un chat, une femme, un tissu.... ) ? Rien trouver pour le Trégor. Ce serait comme pour "ronronner" ... ? Il y a bien lâret e bater, paterat mais pas de verbe spécifique (propre). Dans le corpus de F. Favereau pour Poullaouen, on trouve bien l'adjectif flour tout comme dans le corpus de J. GROS mais aucune occurrence du verbe flourañ. Il serait intéressant de savoir où ce verbe est usité en breton populaire. Peut-être en Léon ?
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné



Nombre de messages : 3655
Age : 58
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyLun 22 Sep - 15:21

Citation :
"DRESS [drɛs] : [dreçz 1732] ad. ; Juste / Exactement / Comme il faut
Prest an noñs da zond dress : La nuit est juste sur le point de tomber (Plouïe) ; Ur vatezh dress : Une servante comme il faut (Poullaouen)"

écouter : http://www.radiobreizh.net/fr/episode.php?epid=6739

vers 04:44, j'ai l'impression d'entendre H. Morvan dire ë-drès(s) (diwar a-dre(s) ? ) (il parle d'un berceau (kavell)).


Dernière édition par Ostatu le Lun 22 Sep - 23:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Per Kouk
Chevalier
Chevalier



Masculin
Nombre de messages : 489
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyLun 22 Sep - 17:25

Apparemment il dit ur machin dress, "dress" = "comme il faut, super..." ?

Pour ce qui est de caresser je ne sais pas, je demanderai au prochain informateur que je verrai
Revenir en haut Aller en bas
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
kiminell
Elfe
Elfe



Nombre de messages : 14
Age : 45
Lec'hiadur/Localisation : Париж
Date d'inscription : 04/04/2009

Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 EmptyLun 22 Sep - 23:56

Ostatu a écrit:
Sais-tu si en Centre-Bretagne, il y a un équivalent au verbe français caresser (pour dire tout aussi bien : caresser une joue, un chat, une femme, un tissu.... ) ?

De mémoire, frotañ (ur c'hazh, ur plac'h). Entendu dans au moins 2 endroits différents.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne   Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne - Page 10 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Dictionnaire (en constr.) sur le breton de Centre-Bretagne
Revenir en haut 
Page 10 sur 36Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 23 ... 36  Suivant
 Sujets similaires
-
» centre bretagne
» Conjugaison des verbes en Centre-Bretagne
» Dictionnaire breton/français
» dictionnaire d'un dialecte breton du pays nantais
» Syncope des voyelles pré-accentuelles en Centre-Bretagne

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: