| Penaos e vez lâret... | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Jeu 16 Fév - 21:13 | |
| "477. Particules devant en em (...) D'autres acceptions sont plus vagues, relevant d'un approche lexicale (avec parfois l'influence du français) : (...) en em c'houlenn a rae il se demandait (T, cf. Ph plutôt 'kas / klask goût 'oa)" Grammaire du breton contemporain - F. Favereau
en Cornouaille, on aurait donc plutôt une construction en kas goût (ou : klask goût.)
nõn c'houl(l) (= en em c'houlenn) est donné comme trégorrois (influence du français ?)
je crois que m'en dare est surtout léonard. | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Jeu 16 Fév - 21:56 | |
| OK. Merci pour ces précisions.
Sinon, on dirait :
1 - Klask a ran goût hag-eñ eo gwir ?
2 - hag-eñ ez'eo hag-eñ ec'h eo...
Qui pourrais m'explique ce ez pe ec'h ? Quand se met il ? neuze ez'eo... ? | |
|
| |
Tonton Job Breton acharné
Nombre de messages : 1503 Age : 40 Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened Date d'inscription : 27/11/2010
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Ven 17 Fév - 3:12 | |
| - Luk a écrit:
- Tonton Job ? perak 'teus skarzhet da gemennadenn ?
A-benn ar fin ne oan ket sur e oa reizh ar pezh am boa skrivet. Me a gomz brezhoneg Bro Gwened, neuze n'on ket barrek evit respont d'az koulenn. Setu perak am eus lamet ma mesaj. | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Ven 17 Fév - 11:31 | |
| | |
|
| |
konker Ovate
Nombre de messages : 152 Age : 52 Lec'hiadur/Localisation : Molan Date d'inscription : 10/11/2008
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Ven 17 Fév - 15:28 | |
| Dans ma Cornouaille à moi, j'ai toujours entendu :
Emaon 'kas/klask goût... Me zo 'klask goût... Au présent progressif donc.
Quant à EZ/EC'H/E c'est le même mot... La consonne finale s'est sans doute maintenue pour la liaison. La différence entre EZ et EC'H doit encore tenir à une question de dialecte... C'est peut-être un ZH qui ne dit pas son nom. | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Sam 18 Fév - 0:23 | |
| Mat. Mersi.
"Kroget em eus d'ober an dra-se" zo faos, ket ? Goût a ran e vez savet gant "bezañ"... "Kroget on d'ober an dra-se" e vefe gwelloc'h. Met, lenn a ran alies frazennoù hag a zo savet war ar patrom gant KAOUT KREGIN. Piv a c'hallfe kadarnaat an traoù din ? | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Sam 18 Fév - 18:32 | |
|
Dernière édition par Ostatu le Lun 20 Fév - 19:47, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Lun 20 Fév - 19:37 | |
| - Luk a écrit:
- Mersi dit...
peseurt mod e vez distaget "familh" ? gant un "a" evel "chat" pe gant un "am" evel "champ" ? à Plouec-du-Trieux (Trégor) par exemple: familh ['fãmij] [/ã/ = an de p an, c amp, p antalon, s andales, m anteau, pl anche, r andonnée... /j/ = yod.. de yo yo, yacht....) mä f ãmi y ( ma familh) = ma famille Pour Poullaouen (Cornouaille), F. Favereau a recueilli la même chose " familh /'fãmij/ " | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Ven 24 Fév - 16:05 | |
| - Ostatu a écrit:
- "477. Particules devant en em (...)
D'autres acceptions sont plus vagues, relevant d'un approche lexicale (avec parfois l'influence du français) : (...) en em c'houlenn a rae il se demandait (T, cf. Ph plutôt 'kas / klask goût 'oa)" Grammaire du breton contemporain - F. Favereau
en Cornouaille, on aurait donc plutôt une construction en kas goût (ou : klask goût.)
nõn c'houl(l) (= en em c'houlenn) est donné comme trégorrois (influence du français ?)
je crois que m'en dare est surtout léonard. " M'en dare pet bragez ar bloaz az ea ganeomp !" Bezhinerien en enezeier - F. Elégoët - Hor Yezh 1982 (Léon) en vannetais : mechal, me 'chal. " Me chal get petra i omb oeit de lares t'hei a pih hur bes laret." " Me chal d'obir petra hi oé oeit de drouhein bogedau." " Me chal petra en des cavet." " Me chal petra senefi en dra-man." " Me chal più, e laré i vam dehon, e yei de secour ur lon fal èldoh." A liù el loér hag er stéred | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Dim 1 Avr - 23:33 | |
| Evit lârout "Tu aurais du me le dire", m'em eus gwelet daou dra :
Dleout a rajes bezañ lavaret din Dleet e vije dit bezañ lavaret din
Peseurt diforc'h lakait etre an div frazenn ?
mersi deoc'h
Luk
| |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Mer 4 Avr - 17:28 | |
| - Luk a écrit:
- Evit lârout "Tu aurais du me le dire", m'em eus gwelet daou dra :
Dleout a rajes bezañ lavaret din Dleet e vije dit bezañ lavaret din
Peseurt diforc'h lakait etre an div frazenn ?
mersi deoc'h
Luk
Pour ma part, j'ai entendu la première structure en Trégor. J'ignore s'il y a une nuance sémantique avec la seconde. Il peut tout simplement s'agir d'une variation dialectale. | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Mar 22 Mai - 21:07 | |
| Penaos e c'heller lârout :
Qui veut aller ....
Piv en deus c'hoant .... goût a ran e c'heller implijout "c'hoant" met penaos ober gant fellout/faotañ ?
Da biv e faot mont da .... pe Piv a faot dezhañ mont da ....
Mersi deoc'h | |
|
| |
Tonton Job Breton acharné
Nombre de messages : 1503 Age : 40 Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened Date d'inscription : 27/11/2010
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Mer 23 Mai - 9:30 | |
| "Piv a faot dezhañ mont da ...." am eus bepred klevet (e Bro-Gwened, atav).
| |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Lun 16 Juil - 16:00 | |
| 1/ OK, met " da biv e faot debriñ" e vefe reizh war dachenn ar yezhadur ? Ma n'eus nemet merc'hed... petra a c'hallfed lâr ? "piv a faot dezhi debriñ ?" pe "dezhañ" ?
2/ Ur goulenn ouzhpenn zo ganin... ar c'hemmenadru d/z evit DONT da skouer : "ne deu ket a-benn" Ouzhpenn e Bro Dreger e vez graet ar c'hemmadur-mañ ? peogwir e lâran : "ne zeu ket a-benn" gant piv emañ ar wirionez ?
| |
|
| |
yannalan Roi Breton
Nombre de messages : 1243 Age : 72 Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet Date d'inscription : 06/06/2008
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Lun 16 Juil - 16:49 | |
| 2) Ez teorikel e vez graet er-maez a Vro-Dreger, pezh 'zo ne vez ket graet dre gomz get lod, er-maez a Vro Leon hag a Vro-Gwened aveit ar verb-se. (sellet doc'h Favereau, kemmadur an "d") 1) Piv faota dezhi debriñ ? | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Mer 18 Juil - 14:14 | |
| Klasket 'meus e levr Favereau (an hini ruz) met n'eus ket kalz a dra e-barzh diwar-benn ar c'hemmadur d/z nemet ma ne vez ket graet ar c'hemmadur er-maez eus Bro Leon. Ma komprenan mat e vez lâret neuze :
"Ne deuan ket a-benn"
Kelevet 'meus ivez e vez lâret e Bro Gerne "Ne teuan ket ......" kemmadur d>t evit ar verb Dont. | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Mer 18 Juil - 14:28 | |
| sell ouzh ar gartenn-se : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-482.jpg | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Mer 18 Juil - 14:53 | |
| mersi dit. N'em bez tro da glevet tud ar vro prech brezhoneg alies a-walc'h. Neuze e soñjan e veze lâret : "Ne teuan ket..." pe "Yann a teu" (e plas Yann a zeu) ? ma z'eus tud eus Bro Gernev a c'hallfe sikour ac'hanon war ar forum. mersi deoc'h Luk | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Jeu 19 Juil - 15:25 | |
| Kavet 'm eus ba' al levr-mañ "Geriaoueg Sant Ivy" : | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Ven 24 Aoû - 11:07 | |
| peseut mod e tistagit "diñs", "priñs", "viñs" ?
Lâr a ran evel ar son e galleg er poz "pain", ha c'hwi ? | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Ven 24 Aoû - 19:24 | |
| en Trégor, ar viñs 'l'escalier' (avec un i nasale). Ce n'est pas le son de "pain". Tu prononces un i (mais nasale (de l'air passe dans tes fosses nasales)). | |
|
| |
Luk Galaad
Nombre de messages : 819 Age : 49 Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev Date d'inscription : 19/07/2009
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Ven 24 Aoû - 19:35 | |
| en basse cornouaille, on le prononcerait comme dans le mot "pain" mais nasalisé. J'aimerai confirmation. | |
|
| |
Loeiza
Nombre de messages : 8 Age : 33 Lec'hiadur/Localisation : lec'h all Date d'inscription : 08/01/2012
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Ven 24 Aoû - 22:02 | |
| Je confirme la prononciation donnée par Ostatu pour le mot viñs en Trégor | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Mar 4 Sep - 14:46 | |
| - Luk a écrit:
- en basse cornouaille, on le prononcerait comme dans le mot "pain" mais nasalisé. J'aimerai confirmation.
Favereau donne bien pour le mot priñs la prononciation suivante preñs [prɛ̃:s] à Poullaouen (Cornouailles). Sauf erreur, on ne trouve pas les deux autres mots dans sa thèse. au fait, (en français) pain se prononce [pɛ̃], il s'agit aussi d'une nasale & prince [prɛ̃s] si dans son dictionnaire, il donne deux prononciations pour prince [prĩz-s] quelque fois [-ɛ̃-], en revanche, il n'en donne qu'une pour diñs et viñs (avec un i nasal et non avec ɛ nasal). pour le son [ɛ̃], voir : https://www.youtube.com/watch?v=QV-auFSTrMY pour les autres nasales du français : https://www.youtube.com/watch?v=SPEZTUKOVZw | |
|
| |
Ostatu Breton Passioné
Nombre de messages : 3655 Age : 58 Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... Mar 4 Sep - 19:21 | |
| Au fait, on ne trouve aucun de ses trois mots dans le Geriaoueg Sant Ivy ? | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Penaos e vez lâret... | |
| |
|
| |
| Penaos e vez lâret... | |
|